Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
English plurals
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==== Back-formation ==== Some words have unusually formed singulars and plurals, but develop "normal" singular-plural pairs by [[back-formation]]. For example, ''pease'' (modern ''peas'') was in origin a singular with plural ''peasen''. However, ''pease'' came to be analysed as plural by analogy, from which a new singular ''pea'' was formed; the spelling of ''pease'' was also altered accordingly, surviving only in the name of the dish ''[[pease porridge]]'' or ''pease pudding''. Similarly, ''termites'' was the three-syllable plural of ''termes''; this singular was lost, however, and the plural form reduced to two syllables. ''Syringe'' is a back-formation from ''syringes'', itself the plural of ''[[Pan flute|syrinx]]'', a musical instrument. ''Cherry'' is from [[Norman language|Norman French]] ''cherise''. ''Phases'' was once the plural of ''phasis'', but the singular is now ''phase''. The nonstandard, offensive, and now obsolete ''Chinee'' and ''Portugee'' singulars are back-formations from the standard ''Chinese'' and ''Portuguese''. ''Kudos'' is a singular Greek word meaning praise, but is often taken to be a plural. At present, however, ''kudo'' is considered an error, though the usage is becoming more common{{citation needed|date=May 2016}} as ''kudos'' becomes better known. The name of the Greek sandwich style ''[[Gyro (food)|gyros]]'' is increasingly undergoing a similar transformation. The term, from Latin, for the main upper arm flexor in the singular is the ''biceps muscle'' (from ''[[biceps brachii]]''); however, many English speakers take it to be a plural and refer to the muscle of only one arm, by back-formation, as ''a bicep''. The correct—although very seldom used—Latin plural is ''bicipites''. The word ''[[sastrugi]]'' (hard ridges on deep snow) is of Russian origin and its singular is ''sastruga''; but the imagined Latin-type singular ''sastrugus'' has sometimes been used.
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
English plurals
(section)
Add topic