Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Reduplication
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
====Malay (Indonesian and Malaysian)==== In the Malay language, reduplication is a semi-productive process. It is used for expression of various grammatical functions (such as verbal aspect) and it is part in a number of complex morphological models. Simple reduplication of nouns and pronouns can express at least three meanings: #Diversity or non-exhaustive plurality: ##''Burung-burung itu juga diekspor ke luar negeri'' = "All those birds are also exported out of the country". #Conceptual similarity: ##''langit-langit'' = "ceiling; palate; etc." (''langit'' = "sky") ##''jari-jari'' = "spoke; bar; radius; etc." (''jari'' = "finger" etc.) #Pragmatic accentuation: ##''Saya bukan anak-anak lagi!'' "I am not a child anymore!" (''anak'' = "child") Reduplication of an adjective can express different things: *Adverbialisation: ''Jangan bicara keras-keras!'' = "Don't speak loudly!" (''keras'' = hard) *Plurality of the corresponding noun: ''Rumah di sini besar-besar'' = "The houses here are big" (''besar'' = "big"). Reduplication of a verb can express various things: *Simple reduplication: **Pragmatic accentuation: ''Kenapa orang tidak datang-datang?'' = "Why aren't people coming?" *Reduplication with ''me-'' prefixation, depending on the position of the prefix ''me-'': **Repetition or continuation of the action: ''Orang itu memukul-mukul anaknya'': "That man continuously beat his child"; **Reciprocity: ''Kedua-dua orang itu pukul-memukul'' = "Those two men would beat each other". Notice that in the first case, the nasalisation of the initial consonant (whereby /p/ becomes /m/) is repeated, while in the second case, it only applies in the repeated word.
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Reduplication
(section)
Add topic