Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Paganism
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Hellene === [[File:Thyrsus, YSEE e Pietas Comunità Gentile.jpg|thumb|Meeting between Thyrsus, [[YSEE]], and Pietas Comunità Gentile]] {{Further|Hellenes (religion)}} In the Latin-speaking [[Western Roman Empire]] of the newly [[Christianization of the Roman Empire|Christianizing Roman Empire]], [[Koine Greek]] became associated with the [[Religion in ancient Greece|traditional polytheistic religion]] of [[Ancient Greece]] and was regarded as a foreign language (''lingua peregrina'') in the west.<ref>Augustine, ''Confessions'' 1.14.23; Moatii, "Translation, Migration, and Communication", p. 112.</ref> By the latter half of the 4th century in the Greek-speaking [[Eastern Empire]], pagans were—paradoxically—most commonly called ''Hellenes'' ({{lang|grc|Ἕλληνες}}, lit. "Greeks") The word had almost entirely ceased being used in a cultural sense.<ref name="Cameron93">{{cite book |last1=Cameron |first1=Alan G. |last2=Long |first2=Jacqueline |last3=Sherry |first3=Lee |title=Barbarians and Politics at the Court of Arcadius |year=1993 |publisher=[[University of California Press]] |isbn=978-0-520-06550-5 |pages=66–67 |url=https://books.google.com/books?isbn=9780520065505 |chapter=2: Synesius of Cyrene; VI: The ''Dion''}}</ref>{{sfn|Cameron|2011|pp=16–17}} It retained that meaning for roughly the first millennium of Christianity. This was influenced by Christianity's early members, who were [[Jewish Christian|Jewish]]. The Jews of the time distinguished themselves from foreigners according to religion rather than [[Ethnicity|ethno]]-[[cultural]] standards, and early Jewish Christians would have done the same. Since Hellenic culture was the dominant pagan culture in the Roman east, they referred to pagans as Hellenes. Christianity inherited Jewish terminology for non-Jews and adapted it to refer to non-Christians with whom they were in contact. This usage is recorded in the [[New Testament]]. In the [[Pauline epistles]], ''Hellene'' is almost always juxtaposed with ''Hebrew'' regardless of actual ethnicity{{sfn|Cameron|2011|pp=16–17}} The usage of Hellene as a religious term was initially part of an exclusively Christian nomenclature, but some Pagans began to defiantly call themselves Hellenes. Other pagans even preferred the narrow meaning of the word from a broad cultural sphere to a more specific religious grouping. However, there were many Christians and pagans alike who strongly objected to the evolution of the terminology. The influential [[Archbishop of Constantinople]] [[Gregory of Nazianzus]], for example, took offence at imperial efforts to suppress Hellenic culture (especially concerning spoken and written Greek) and he openly criticized the emperor.<ref name="Cameron93" /> The growing religious stigmatization of Hellenism had a [[chilling effect]] on Hellenic culture by the late 4th century.<ref name="Cameron93" /> By late antiquity, however, it was possible to speak Greek as a primary language while not conceiving of oneself as a Hellene.<ref>Simon Swain, "Defending Hellenism: Philostratus, in Honour of Apollonius", in ''Apologetics,'' p. 173.</ref> The long-established use of Greek both in and around the [[Eastern Roman Empire]] as a [[lingua franca]] ironically allowed it to instead become central in enabling the spread of Christianity—as indicated for example, by the use of Greek for the [[Epistles of Paul]].<ref>Treadgold, ''A History of the Byzantine State,'' p. 5.</ref> In the first half of the 5th century, Greek was the standard language in which bishops communicated,<ref>Millar, ''A Greek Roman Empire,'' pp. 97–98.</ref> and the ''Acta Conciliorum'' ("Acts of the Church Councils") were recorded originally in Greek and then translated into other languages.<ref>Millar, ''A Greek Roman Empire,'' p. 98.</ref>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Paganism
(section)
Add topic