Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Nicolo Tartaglia
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Translations== Archimedes' works began to be studied outside the universities in Tartaglia's day as exemplary of the notion that mathematics is the key to understanding physics, [[Federigo Commandino]] reflecting this notion when saying in 1558 that "with respect to geometry no one of sound mind could deny that Archimedes was some god".<ref>Clagett, Marshall, "William of Moerbeke: Translator of Archimedes", pp. 356-366.</ref> Tartaglia published a 71-page Latin edition of Archimedes in 1543, [http://echo.mpiwg-berlin.mpg.de/ECHOdocuView?url=/permanent/library/V3WUN5FQ/index.meta&start=1&pn=1 ''Opera Archimedis Syracusani philosophi et mathematici ingeniosissimi''], containing Archimedes' works on the parabola, the circle, centres of gravity, and floating bodies. Guarico had published Latin editions of the first two in 1503, but the works on centres of gravity and floating bodies had not been published before. Tartaglia published Italian versions of some Archimedean texts later in life, his executor continuing to publish his translations after his death. Galileo probably learned of Archimedes' work through these widely disseminated editions.<ref>Henninger-Voss, Mary J., "'New Science' of Cannons", p. 392.</ref> Tartaglia's Italian edition of [[Euclid]] in 1543, [https://books.google.com/books?id=ymWnEXab_7UC&pg=PA1 ''Euclide Megarense philosopho''], was especially significant as the first translation of the ''[[Euclid's Elements|Elements]]'' into any modern European language. For two centuries Euclid had been taught from two [[Latin]] translations taken from an Arabic source; these contained errors in Book V, the [[Eudoxus of Cnidus|Eudoxian]] theory of proportion, which rendered it unusable. Tartaglia's edition was based on [[Zamberti]]'s Latin translation of an uncorrupted Greek text, and rendered Book V correctly. He also wrote the first modern and useful commentary on the theory.<ref>See Malet, Antoni, "Euclid’s Swan Song: Euclid’s Elements in Early Modern Europe", where Tartaglia's work on Euclid is described as "mathematically cogent, innovative, and influential" (p. 207).</ref> This work went through many editions in the sixteenth century and helped diffuse knowledge of mathematics to a non-academic but increasingly well-informed literate and numerate public in Italy. The theory became an essential tool for [[Galileo]], as it had been for [[Archimedes]].
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Nicolo Tartaglia
(section)
Add topic