Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Mungu ibariki Afrika
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Swahili translation=== It was first performed in Swahili at a ceremony on 8 December 1961 following the independence of Tanganyika from the [[British Empire]]. "Mungu ibariki Afrika" was composed to replace the British national anthem, "[[God Save the Queen]]", as the national anthem of Tanganyika.<ref>{{cite book | first =James | last =Taylor | title =The Political Development of Tanganyika| url =https://archive.org/details/politicaldevelop0000tayl | url-access =registration | publisher = Stanford University Press | year = 1963| isbn = 0804701474 | page = [https://archive.org/details/politicaldevelop0000tayl/page/217 217]}}</ref> This made Tanganyika the first African nation to adopt the tune of "Nkosi Sikelel' iAfrika" as its national anthem.<ref name=pic>{{cite book| first = Bev| last = Pritchett| title = Tanzania in Pictures| publisher = Twenty-First Century Books| year = 2007| isbn = 978-0822585718| page = [https://archive.org/details/tanzaniainpictur0000prit/page/69 69]| url = https://archive.org/details/tanzaniainpictur0000prit/page/69}}</ref> In 1964, Tanganyika formed a union with [[Zanzibar]], which created the United Republic of Tanganyika and Zanzibar (later renamed to Tanzania). The newly united country adopted "Mungu ibariki Afrika" as its national anthem instead of Zanzibar's anthem.<ref name=pic /> Tanzania's use of "Mungu ibariki Afrika" led the way for other African countries such as [[Zimbabwe]]; [[Ciskei]] and [[Transkei]] adopted "Nkosi Sikelel' Afrika", in parts, as their national anthems. South Africa, where the song comes from, uses only some of the words, Zambia uses only the tune and other countries have now abandoned its use.<ref name=na /> "Mungu ibariki Afrika" was inspired by the [[African National Congress|African National Congress's]] (ANC) use of "Nkosi Sikelel' iAfrika" ("God Bless Africa") as its party song after its use at [[Ohlange High School]]. The ANC party anthem led to "Mungu ibariki Afrika" being selected as the national anthem of Tanzania.<ref>{{cite web |url=http://www.thabombekifoundation.org.za/Pages/Thabo-Mbeki-at-the-University-of-Dar-es-Salaam,-in-honour-of-the-Centenary-of-the-ANC-22.aspx |title=Address of the Patron of the TMF, Thabo Mbeki, at the University of Dar-es-Salaam, in honour of the Centenary of the ANC: 22 November, 2012 |publisher=Thabombekifoundation.org.za |access-date=2014-06-18 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20140714195445/http://www.thabombekifoundation.org.za/Pages/Thabo-Mbeki-at-the-University-of-Dar-es-Salaam,-in-honour-of-the-Centenary-of-the-ANC-22.aspx |archive-date=14 July 2014 |df=dmy-all }}</ref><ref>{{cite web |url=http://historymatters.co.za/a-tribute-to-enoch-sontonga-nkosi-sikelel-i-afrika-2/ |title=A Tribute To Enoch Sontonga: "Nkosi Sikelel' I-Afrika" |publisher=History Matters |access-date=2014-06-20 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20140130144814/http://historymatters.co.za/a-tribute-to-enoch-sontonga-nkosi-sikelel-i-afrika-2/ |archive-date=30 January 2014 |df=dmy-all }}</ref><ref>{{cite book | first =Jay | last =Heale | title = Tanzania| publisher = Marshall Cavendish | year = 2010| isbn = 978-0761434177 | page = 116}}</ref> "Mungu ibariki Afrika" is also used as a hymn requesting Tanzania remain united and independent.<ref>{{Cite journal |url=http://www.thefoundation.or.tz/index.php/en/reports-publications/publications?download=31:july-sept2013 |title=FCS enables multitudes to participate in draft constitution discussion |first=Jacob |last=Mugini |journal=The Foundation |publisher=The Foundation for Civil Society |issue=July–September 2013 |year=2013 |access-date=2014-06-19 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140714193226/http://www.thefoundation.or.tz/index.php/en/reports-publications/publications?download=31:july-sept2013 |archive-date=14 July 2014 |url-status=dead }}</ref> Tanganyika, and later Tanzania, had concerns about religious unrest between [[Religion in Tanzania|Christians and Muslims]] after independence. This was because of Christian references in government proceedings and official oaths. The wording of "Mungu ibariki Afrika" was intended to help offset this by being inclusive of the different religious views.<ref>{{cite book | first =Ludwig | last =Freider | title =Church and State in Tanzania: Aspects of Changing in Relationships, 1961-1994| publisher = BRILL | year = 1999| isbn = 9004115064 | page = 56}}</ref> "Mungu ibariki Afrika" is sung daily at Tanzanian schools. A circular issued in 1998 by the nation's [[Ministry of Education and Vocational Training|Commissioner of Education]] recommended the singing of the national anthem as a way to promote [[patriotism]] in Tanzania's youth.<ref name=aa>{{cite web|url=http://allafrica.com/stories/201306170026.html |title=Tanzania: Dons Fault Court Over Suspension of Students (Page 1 of 2) |publisher=allAfrica.com |date=2013-06-17 |access-date=2014-06-19}}</ref> In 2007, a legal issue arose over the anthem, after students who were members of the [[Jehovah's Witnesses]] refused to sing the song at their primary and secondary schools in [[Mbozi District]], [[Mbeya Region]]. Five students were expelled from school, and 122 others received other forms of discipline for their refusal.<ref name=aa/> They objected to singing the anthem because they believed it suggested obeisance to the [[flag of Tanzania]] before God.<ref name=cit>{{cite web |url=http://www.thecitizen.co.tz/magazine/sound-living/-/1843780/1958398/-/s1lvpy/-/index.html |title=How much of our religion must we bring to school? |work=The Citizen |first=Esther |last=Kibakaya |date=18 August 2013 |access-date=2014-06-22 |archive-date=14 July 2014 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140714224132/http://www.thecitizen.co.tz/magazine/sound-living/-/1843780/1958398/-/s1lvpy/-/index.html |url-status=dead }}</ref> On 2 December 2010, the [[High Court of Tanzania]] ruled that the schools' disciplinary actions were appropriate.<ref name=aa /><ref name=cit /> The [[Court of Appeal of Tanzania]] overturned that ruling on 12 July 2013, indicating that the disciplinary action taken by the school was unlawful and stating that there was no obligation to sing the national anthem in Tanzanian law.<ref name=cit />
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Mungu ibariki Afrika
(section)
Add topic