Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Mak-yek
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Variants == {{Chess diagram | tright | |xo|xo|xo|xo|xo|xo|xo|xo |xo|xo|xo|xo|xo|xo|xo|xo | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |oo|oo|oo|oo|oo|oo|oo|oo |oo|oo|oo|oo|oo|oo|oo|oo |Diagram 3: Possible starting positions for '''Apit-sodok''' based on Raja Samusah's description in his article The '''Malay Game of Apit''' (1932). }} {{Chess diagram | tright | | | | | | | |xo|oo | | | | | | |xo|x4 | |oo| | | |oo| |ua | |x3|la|x2|la|x1|la|xo | |oo| |oo| |oo|oo| | |oo| |oo| | |xo| | |xo| |oo|xo|ra|x5| | | | |xo| | |oo| |Diagram 4: A game of '''Apit-sodok''' in progress (rules according to Raja Samusah's description). The black piece on h5 has ''only'' three capturing options. Move to square 1: Intervention capture Move to square 2: Custodian capture of a line of three white pieces Move to square 3: Outcome is uncertain. If intervention capture is utilized, then only the two white pieces adjacent to square 3 are captured, and the white piece on b3 should be safe. But if custodian capture is utilized, then white pieces on b3 and b4 are captured, but the white piece on b6 should be safe. Another possibility is that all three white pieces are captured. Move to square 4: The white piece at the upper-right corner is not captured despite being fully surrounded by black pieces. If the black piece on e2 moves to square 5, it is not captured, nor is the black piece on g3 since the capturing attempt was not initiated by White.}} {{Chess diagram | tright | |xo|xo|xo|xo|xo|xo|xo| | | | | | | | |kd |xo|xo|xo|xo|xo|xo|xo|xo | | | | | | | | | | | | | | | | |oo|oo|oo|oo|oo|oo|oo|oo |kl| | | | | | | | |oo|oo|oo|oo|oo|oo|oo |Diagram 5: One of two possible starting positions for '''Rek''' and '''Min Rek Chanh''' }} {{Chess diagram | tright | |xo|xo|xo|oo|xo|oo| | |xo|xo|oo| |x2| | | |xo|oo| | |ua| |kd| |x3|la|la|la|oo|ra|x4| |ua| | | |da| |xo| |ua| | | |x1| | | |kl| | |oo|xo|oo| | | | | | |oo| | | |Diagram 6: A '''Rek''' match in progress. There are four different capturing options for the white piece on e5. Obviously moving to the square marked number 4 is the best choice as it captures the black king through intervention thus securing the win. The white king on a2 can also move orthognally any number of unoccupied spaces, but it only has one capturing option. }} === Apit-sodok === A Malaysian variant called '''[https://boardgameguys.com/apit-sodok/ Apit-sodok]''' is closely related.<ref name="SamusahApitSodok">{{cite book|url=http://www.sabrizain.org/malaya/library/jmbras/jmbrasvol10.pdf|title=Journal of the Malayan Branch of the Royal Asiatic Society, Volume X|date=January 1932|publisher=Printers Limited|location=Singapore|pages=138–140|last1=Samusah|first1=Rajah|access-date=16 April 2017}}</ref> The game is documented in R.J. Wilkinson's work ''Papers on Malay Subjects'' (1910),<ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=C0MTAAAAYAAJ&q=Wilkinson%2C+Richard+James+%281908%29.+Papers+on+Malay+Subjects.+Life+and+Customs.+Part+I.+The+Incidents+of+Malay+Life.+Kuala+Lumpur&pg=PP7|title=Papers on Malay Subjects. Life and Customs. Part III. Malay Amusements.|last=Wilkinson|first=Richard James|publisher=F.M.S. Government Press|year=1910|location=Kuala Lumpur|pages=58}}</ref> and Raja Samusah's article ''The Malay Game of Apit'' (1932),<ref name="SamusahApitSodok" /> and both refer to the game as '''Apit'''. Samusah also refers to the game as '''Sodok Apit'''. Both authors describe custodian and intervention capture, but only Samusah describes orthogonal movement of pieces as in the rook in chess. Samusah specifically describes that a line of enemy pieces can be captured through custodian whereas in Mak-yek only a single enemy piece may be captured. But Captain James Low's description of Maak yék does include [[custodian capture]] for a line of enemy pieces.<ref name="HuttmannMakYek" /> Samusah describes that a corner piece cannot be captured by surrounding it on its two adjacent squares and the diagonally adjacent square. He also describes that a piece can move safely next to a friendly piece(s) (on a row or column) despite being flanked as a linear group on two opposite ends by opposing pieces provided there are no spaces between any of them (friendly and opposing pieces). Both Wilkinson and Samusah agree that the game is played on a [[draughts]] board, and Samusah specifically illustrates an 8 x 8 uncheckered board similar to most versions of Mak-yek. Samusah describes that "There are 16 pieces, all of equal value; and these are arranged in two rows as in chess", but does not specifically reference the chess variant. Malaysia's chess variant is called Main Chator, and the pieces are set up on the first two rows nearest each player similar to Western chess.<ref group="note">see page 99 of "A History of Chess" (1913) by H.J.R. Murray which states "At the commencement of the game the chessmen are arranged as in the Indian game (diagram, p.80)...", and on page 80 the pieces of the modern Indian Chess are set up on the first two rows nearest each player.</ref><ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=VBYLAAAAIAAJ&q=Apit-Sodok+Culin&pg=PA95|title=A History of Chess|last=Murray|first=Harold James Ruthven|publisher=Oxford University Press|year=1913|location=Oxford|pages=99}}</ref> This is a contrast as to how Mak-yek's pieces are initially set up which are on the first and third row nearest each player. As an English translation from the Malay language, apit means squeezed,<ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=jvOjDAAAQBAJ&q=Apit+cognate&pg=PA86|title=Tagalog Borrowings and Cognates|last=Potet|first=Jean-Paul G.|publisher=Lulu Press, Inc.|year=2016|isbn=978-1-326-61579-6|location=Raleigh, NC USA|pages=86}}</ref> and this is associated with custodian capture.<ref name="SamusahApitSodok" /> Sodok means a shovel or spade or a duck's bill, or the process of shoveling up,<ref>{{Cite book|url=https://archive.org/details/aeg2034.0001.001.umich.edu|quote=A Malay-English dictionary, Sodok.|title=A Malay-English Dictionary|last=Wilkinson|first=R.J.|publisher=Kelly and Walsh, Limited.|year=1901|location=Singapore|pages=[https://archive.org/details/aeg2034.0001.001.umich.edu/page/417 417]}}</ref> and this is associated with intervention capture.<ref name="SamusahApitSodok" /> === Rek === A similar game is also played in Cambodia called '''Rek'''.<ref name="RekCazaux" /> The game is played on an 8 x 8 uncheckered square board with each player having 16 pieces similar to Mak-yek and Apit-sodok. One of the 16 pieces is a king, and the other 15 pieces are called men. The kings should be of the same color as their respective men, but distinguishable by size or design from them. The game begins with the 15 men situated on the first and third row (somewhat similar to Mak-yek) with only 7 men on the first row and 8 men on the third row. Each player's king is situated on the very far left (or very far right) square of their respective second rows. The first row square directly below each king is left vacant. All pieces including the king move orthogonally any number of unobstructed squares on the board as in the rook of chess. The objective of each player is to capture the other player's king. It thus resembles chess in this respect. It is not an elimination game as in Mak-yek and Apit-sodok, although elimination of all pieces does imply capture of the other player's king. Intervention capture is the same as in Mak-yek and Apit-sodok, and it is called Rek from which the name of the game is derived from. A type of custodian capture is also featured in the game, but unlike Mak-yek and Apit-sodok where a player only has to flank the opponent's piece(s) on two opposite sides, it requires the player performing the capture to completely surround an opponent's piece or group of pieces with or without the aid of the edge(s) of the board, and in such a way that the pieces being captured cannot perform a legal move (hypothetically on the opponent's next turn). Rek is a transitive verb which means "carry on one's shoulder a pole at each end of which is a container, bundle or object", and the two containers at each end of the pole are symbolic of the two pieces captured through intervention and are carried away by the player performing the capture. Rek is pronounced like rake but the k is silent. Another variant called '''Min Rek Chanh''' is also similarly related.<ref name="RekCazaux">{{cite web|last1=Cazaux|first1=Jean-Louis|title=Cambodian|url=http://homepage.eircom.net/~reidr1/Cambodian.htm|website=Chesmayne|access-date=31 March 2017}}</ref> === Gala === Another game that employs custodian capture is '''Gala''' from [[Sulawesi]] (formerly called Celebes), an island of Indonesia. The game was described by [[H. J. R. Murray|Harold James Ruthven Murray]] in ''A History of Board-Games Other Than Chess'' (1952)<ref>{{Cite book|title=A History of Board-Games Other Than Chess|last=Murray|first=H.J.R.|publisher=Hacker Art Books, Inc.|year=1978|isbn=0-87817-211-4|location=New York|pages=55}}</ref> in which he references [[Walter Kaudern]]'s ''Ethnographical studies in Celebes: Results of the author’s expedition to Celebes 1917–20, vol. 4: Games and dances in Celebes.'' (1929) as his source, and Walter Kaudern in turn references Benjamin Frederik Matthes' "''Makassaarsch-Hollandsch Woordenboe''" (1859)<ref>{{Cite book|title=Makassaarsch-Hollandsch Woordenboek : met Hollandsch-Makassaarsche plantennamen, en verklaring van een tot opheldering bijgevoegden Ethnographischen atlas / door B.F. Matthes : Uigegeven voor rekening van het Nederlandsch Bijbelgenootschap|last=Matthes|first=B.F.|publisher=Muller|year=1859|location=Amsterdam|pages=899}}</ref> and ''Ethnographische Atlas'' (1859) <ref>{{Cite book|title=Ethnographische atlas|last1=Matthes|first1=B.F.|last2=Schroder|first2=C.A.|publisher=Muller|year=1859|location=Amsterdam|pages=Plate 13, Fig. 12}}</ref> as his sources which are written in Dutch. Kaudern makes no attempt to translate the description and rules of the game from Matthes, and simply copies verbatim the passage from Matthes' book along with a diagram of the board. Murray attempts to describe it in English, although there may be a slight discrepancy with that of Matthe's, but Matthe's description may be unclear in some areas. Murray describes it as a two-player game played on a 7 x 7 square board of which the central square is marked with an X (or a cross) along with the middle square of each edge row (there are four edge rows, and they are the top-most and bottom-most ranks, and the left-most and right-most files of the board). This would describe a board containing five X's. However, in Kaudern's diagram of the board which is based upon Matthes', there are nine X's to be found on the board. The other four X's are to be found on the four corner squares of the board. One player plays 10 black pieces, and the other player plays with 13 white pieces. The game begins with an empty board. Black moves first and places one piece on the central square (which is called the soelisañgka by the [[Bugis]] people of Sulawesi). Murray states that play continues with each player alternating their turns placing one of their pieces on their half of the board (Matthes does not specifically mention that pieces are entered one at a time, although that may have been his intent). <ref group="note">Since White moves second, White has three remaining pieces left when Black has dropped all of its pieces on the board, but neither Murray or Matthes describe how those remaining three pieces are placed. Does White continue to drop them one piece per turn (which allows Black to move his pieces three times before White is able to), or are all three dropped in one turn, or is there another procedure?</ref> Matthes specifically mentions that a player's piece cannot be moved to the opponent's half of the board until all of their pieces have been entered on the board. Murray describes that pieces move orthogonally any number of unoccupied spaces as in the Rook in Chess, and never diagonally.<ref group="note">This may be a correct interpretation of Matthes' rule, although another interpretation of Matthes' wording may be that the pieces are placed in a straight line and never in the cross (perhaps squares that are marked with an X), but if this were the case, then Matthes' makes no attempt to describe the movement capabilities of the pieces. Murray states that this board is also used for a race-game, and the squares marked with an X (with the exception of the central square) may not have any function in Gala.</ref> Murray describes that pieces are captured by interception (custodian method) in which a single enemy piece is flanked on two orthogonally opposite sides by two pieces of the player performing the capture. Murray states that when one player has hemmed in all of the other player's pieces, that is, the other player's pieces are prevented from performing a legal move on their turn, the situation is called a "pōle" by the Bugis, and "bāttoe-mi nāi" by the [[Makassar people|Makassars]] of Sulawesi. Gala should not be confused by another game of the same name which is a chess variant played in Northern Germany.<ref>{{Cite web|url=https://boardgamegeek.com/boardgame/22625/gala|title=Gala (a.k.a. Farmer's Chess or Pagan Chess)|website=BoardGameGeek}}</ref>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Mak-yek
(section)
Add topic