Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Loanword
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== In English == The English language has borrowed many words from other cultures or languages. For examples, see [[Lists of English words by country or language of origin]] and [[Anglicisation]]. Some English loanwords remain relatively faithful to the original phonology even though a particular [[phoneme]] might not exist or have contrastive status in English. For example, the [[Hawaiian language|Hawaiian]] word ''[[Lava#ʻAʻā|{{okina}}a{{okina}}ā]]'' is used by geologists to specify lava that is thick, chunky, and rough. The Hawaiian spelling indicates the two [[glottal stop]]s in the word, but the English pronunciation, {{IPAc-en|ˈ|ɑː|(|ʔ|)|ɑː}}, contains at most one. The English spelling usually removes the [[ʻokina]] and [[macron (diacritic)|macron]] diacritics.<ref>{{cite book|last1=Elbert|first1=Samuel H.|last2=Pukui|first2=Mary Kawena|title=Hawaiian Dictionary|place=Honolulu|publisher=University of Hawaiʻi Press|year=1986|edition=Revised and enlarged|isbn=978-0-8248-0703-0|page=389}}</ref> Most English affixes, such as ''un-'', ''-ing'', and ''-ly'', were used in Old English. However, a few English affixes are borrowed. For example, the verbal suffix [[-ize|''-ize'' (American English) or ''ise'' (British English)]] comes from Greek -ιζειν (''-izein'') through Latin ''-izare''. Pronunciation often differs from the original language, occasionally dramatically, especially when dealing with [[place name]]s. This often leads to divergence when many speakers anglicize pronunciations as other speakers try to maintain the way the name would sound in the original language, as in the [[pronunciation of Louisville]].
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Loanword
(section)
Add topic