Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Ivo Andrić
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Primary and secondary education=== [[File:Ivo Andrić Višegrad1.jpg|thumb|right|upright=1.15|The house in [[Višegrad]] where Andrić was raised]] At age six, Andrić began [[primary school]].{{sfn|Hawkesworth|1984|p=13}} He later recounted that these were the happiest days of his life.{{sfn|Vucinich|1995|p=1}} At the age of ten, he received a three-year [[scholarship]] from a Croat cultural group called ''[[HKD Napredak|Napredak]]'' (Progress) to study in Sarajevo.{{sfn|Vucinich|1995|p=2}} In the autumn of 1902,{{sfn|Hawkesworth|1984|p=13}} he was registered at the Great Sarajevo Gymnasium ({{langx|sh|Velika Sarajevska gimnazija}}),{{sfn|Vucinich|1995|p=2}} the oldest [[secondary school]] in Bosnia.{{sfn|Hawkesworth|1984|p=13}} While in Sarajevo, Andrić lived with his mother, who worked in a rug factory.{{sfn|Vucinich|1995|p=2}} At the time, the city was overflowing with civil servants from all parts of Austria-Hungary, and thus many languages could be heard in its restaurants, cafés and on its streets. Culturally, the city boasted a strong Germanic element, and the curriculum in educational institutions was designed to reflect this. From a total of 83 teachers that worked at Andrić's school over a twenty-year period, only three were natives of Bosnia and Herzegovina. "The teaching program," biographer Celia Hawkesworth notes, "was devoted to producing dedicated supporters of the [Habsburg] Monarchy". Andrić disapproved. "All that came ... at secondary school and university," he wrote, "was rough, crude, automatic, without concern, faith, humanity, warmth or love."{{sfn|Hawkesworth|1984|p=13}} Andrić experienced difficulty in his studies, finding mathematics particularly challenging, and had to repeat the sixth grade. For a time, he lost his scholarship due to poor grades.{{sfn|Vucinich|1995|p=2}} Hawkesworth attributes Andrić's initial lack of academic success at least partly to his alienation from most of his teachers.{{sfn|Hawkesworth|1984|p=14}} Nonetheless, he excelled in languages, particularly Latin, Greek and German. Although he initially showed substantial interest in natural sciences, he later began focusing on literature, likely under the influence of his two Croat instructors, writer and politician [[Đuro Šurmin]] and poet [[Tugomir Alaupović]]. Of all his teachers in Sarajevo, Andrić liked Alaupović best, and the two became lifelong friends.{{sfn|Vucinich|1995|p=2}} Andrić felt he was destined to become a writer. He began writing in secondary school, but received little encouragement from his mother. He recalled that when he showed her one of his first works, she replied: "Did you write this? What did you do that for?"{{sfn|Hawkesworth|1984|p=14}} Andrić published his first two poems in 1911 in a journal called ''Bosanska vila'' (Bosnian Fairy), which promoted Serbo-Croat unity. At the time, he was still a secondary school student. Prior to [[World War I]], his poems, essays, reviews, and translations appeared in journals such as ''Vihor'' (Whirlwind), ''Savremenik'' (The Contemporary), ''Hrvatski pokret'' (The Croatian Movement), and ''Književne novine'' (Literary News). One of Andrić's favorite literary forms was [[prose poetry|lyrical reflective prose]], and many of his essays and shorter pieces are prose poems. The historian [[Wayne S. Vucinich]] describes Andrić's poetry from this period as "subjective and mostly melancholic". Andrić's translations of [[August Strindberg]], [[Walt Whitman]], and a number{{who?|date=March 2024}} of Slovene authors also appeared around this time.{{sfn|Vucinich|1995|p=28}}
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Ivo Andrić
(section)
Add topic