Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Hogmanay
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Possible Goidelic etymologies=== [[File:Edinburgh, UK - panoramio (40).jpg|thumb|right|Fireworks in Scotland's capital city, [[Edinburgh]], as part of the 2011 Hogmanay celebrations]] The word may have come from the [[Goidelic languages]]. [[James George Frazer|Frazer]] and Kelley report a [[Manx language|Manx]] new-year song that begins with the line ''To-night is New Year's Night, Hogunnaa'' but did not record the full text in Manx.<ref>Frazer, Sir James George ''The Golden Bough'' 1922</ref><ref>Kelley, Ruth ''The Book of Hallowe'en'' (1919)</ref> Kelley himself uses the spelling {{lang|gv|Og-u-naa... Tro-la-la}}<ref>Y Kelley, Yuan ''Fockleyr Gailckagh as Baarlagh'' (1866) The Manx Society</ref> whereas other sources parse this as {{lang|gv|hog-un-naa}} and give the modern Manx form as ''Hob dy naa''.<ref name = Folklore>''Folk-lore – A Quarterly Review of Myth, Tradition, Institution and Custom Vol II'' (1891) The Folk-lore Society</ref> Manx dictionaries though give {{lang|gv|[[Hop-tu-Naa]]}} ({{IPA|gv|hopʰ tθu neː}}), generally glossing it as "Hallowe'en",<ref name=Brod>Broderick, G. ''A Handbook of Late Spoken Manx'' Niemeyer (1984) {{ISBN|3-484-42904-6}}</ref><ref>Fargher, Douglas ''Fockleyr Baarle-Gaelg'' (1979) Shearwater Press {{ISBN|0-904980-23-5}}</ref> same as many of the more Manx-specific folklore collections.<ref>Moore, A.W. ''Manx Ballads & Music'' (1896) G R Johnson</ref> In this context, it is also recorded that in the south of Scotland (for example [[Roxburghshire]]), there is no {{angbr|m}}, the word thus being ''Hunganay'', which could suggest the {{angbr|m}} is intrusive.<ref name = Folklore/> Another theory occasionally encountered is a derivation from the phrase {{lang|gd|thog mi an èigh/eugh}} ({{IPA|gd|hok mi ˈɲeː|}}, "I raised the cry"), which resembles ''Hogmanay'' in pronunciation and was part of the rhymes traditionally recited at New Year<ref>{{cite web |url=http://nla.gov.au/nla.news-article62422547 |title=Origin of Hogmanay |date=5 January 1940 |work=Townsville Daily Bulletin |access-date=1 January 2012}}</ref> but it is unclear if this is simply a case of [[folk etymology]]. Overall, Gaelic consistently refers to the New Year's Eve as {{lang|ga|Oidhche na Bliadhn(a) Ùir(e)}} ("the Night of the New Year") and {{lang|ga|Oidhche Challainn}} ("the Night of the [[Calends]]").<ref>MacBain, A. ''Etymological Dictionary of the Gaelic Language'' (1896)</ref><ref>Dwelly, E. ''The Illustrated Gaelic–English Dictionary'' (1941)</ref><ref>Mark, Colin ''The Gaelic-English Dictionary'' (2004) Routledge {{ISBN|0-415-29761-3}}</ref>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Hogmanay
(section)
Add topic