Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Alessandro Manzoni
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==''The Betrothed''== [[File:I promessi sposi-008.jpg|thumb|left|Frontispiece of ''[[The Betrothed (Manzoni novel)|The Betrothed]]'' in the second definitive edition of 1840β1842]] Manzoni started work on the novel in 1821,<ref>This appears from his letter to Fauriel of 3 November 1821, in which he discussed Walter Scott and his approach to the historical novel {{harv|Tonelli|1984|p=242}}.</ref> but he began the actual composition of ''Fermo e Lucia'' on 24 April 1821, after reading the novels of Walter Scott, mainly in French translations.<ref name=":18">{{cite book|first=Luigi|last=Tonelli|title=Manzoni|location=Milano|publisher=Dall'Oglio|year=1984|orig-date=1928|id=[[:it:Servizio bibliotecario nazionale|SBN]] [http://opac.sbn.it/bid/RLZ0035040 IT\ICCU\RLZ\0035040]|page=242}}</ref> Round the episode of the Innominato, historically identified with Bernardino Visconti, the first manuscript of the novel ''The Betrothed'' (in Italian ''I promessi sposi'') began to grow into shape, and was completed in September 1823. The work was published, after being deeply reshaped by the author and revised by friends in 1825β1827, at the rate of a volume a year; it at once raised its author to the first rank of literary fame. It is generally agreed to be his greatest work, and the paradigm of modern Italian language. The Penguin Companion to European Literature notes that 'the book's real greatness lies in its delineation of character...in the heroine, Lucia, in Padre Cristoforo, the Capuchin friar, and the saintly cardinal ([[Cardinal Carlo Borromeo|Borromeo]]) of Milan, he has created three living examples of that pure and wholehearted Christianity which is his ideal. But his psychological penetration extends also to those who fall short of this standard, whether through weakness or perversity, and the novel is rich in pictures of ordinary men and women, seen with a delightful irony and disenchantment which always stops short of cynicism, and which provides a perfect balance for the evangelical fervour of his ideal'. In 1822, Manzoni published his second tragedy, ''Adelchi'', turning on the overthrow by Charlemagne of the Lombard domination in Italy, and containing many veiled allusions to the existing Austrian rule. With these works Manzoni's literary career was practically closed. But he laboriously revised ''The Betrothed'' in Tuscan-Italian, and in 1840 republished it in that form, with a historical essay, ''Storia della colonna infame'', on details of the 17th-century plague in Milan so important in the novel. He also wrote a small treatise on the Italian language.
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Alessandro Manzoni
(section)
Add topic