Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Welsh language
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Orthography== {{Main|Welsh orthography}} Welsh is written in a [[Latin script|Latin alphabet]] of 29 [[letter (alphabet)|letter]]s, of which eight are [[digraph (orthography)|digraph]]s treated as single letters for [[collation]], for example {{lang|cy|fy}} comes before {{lang|cy|ffrwyth}} in the dictionary: : a, b, c, ch, d, dd, e, f, ff, g, ng, h, i, j, l, ll, m, n, o, p, ph, r, rh, s, t, th, u, w, y In contrast to English practice, {{vr|w}} and {{vr|y}} are considered vowel letters in Welsh along with {{vr|a, e, i, o, u}}. {{vr|j}} was not used traditionally, but is now used in many everyday words borrowed from English, like {{lang|cy|jam}} ('jam'), {{lang|cy|jôc}} ('joke') and {{lang|cy|garej}} ('garage'). {{vr|k, q, v, x, z}} are used in some technical terms, like ''kilogram'', ''volt'' and ''zero'', but in all cases can be, and often are, replaced by Welsh letters (same pronunciation): {{lang|cy|cilogram}}, {{lang|cy|folt}} and {{lang|cy|sero}}.<ref>Thomas, Peter Wynn (1996) ''Gramadeg y Gymraeg.'' Cardiff: University of Wales Press: 757.</ref> {{vr|k}} was in common use until the 16th century, but was dropped at the time of the publication of the New Testament in Welsh, as [[William Salesbury]] explained: "{{vr|c}} for {{vr|k}}, because the printers have not so many as the Welsh requireth". This change was not popular at the time.<ref>{{cite web|url=http://dohiyimir.typepad.com/eng_wel_tolkien.pdf|title=English and Welsh, an essay by J. R. R. Tolkien|website=typepad.com|access-date=9 April 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180123213007/http://dohiyimir.typepad.com/eng_wel_tolkien.pdf|archive-date=23 January 2018}}</ref> The most common [[diacritic]] is the [[circumflex]] (called {{lang|cy|to bach}} in Welsh, lit. 'little roof'),<ref>{{cite web |title=to bach |url=https://welsh-dictionary.ac.uk/gpc/gpc.html?to+bach |website=[[Geiriadur Prifysgol Cymru]] |access-date=16 November 2023}}</ref> which usually disambiguates [[vowel length|long vowels]], most often in the case of [[homograph]]s, where the vowel is short in one word and long in the other: e.g. {{lang|cy|man}} ('place') vs {{lang|cy|mân}} ('fine, small').
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Welsh language
(section)
Add topic