Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Luis Cernuda
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Short stories and drama=== He published a set of three short stories - ''Tres narraciones'' - in Buenos Aires, 1948. The stories are: *"El Viento en la Colina", originally written in 1938, *"El Indolente", originally written in 1929, *"El Sarao", originally written in 1941-42. Two more stories appeared in ''Hora de España'', "En la costa de Santiniebla" (1937) and "Sombras en el salón" (1937). The latter depicts the atmosphere of Carlos Morla's ''tertulias'' in which "not only literary and aesthetic questions were debated but quarrels and affairs of the heart: love, disillusion, dislikes..."<ref name="Taravillo253">Taravillo: Años españoles p 253</ref> It seems to be a fictionalised account of the breakdown of Cernuda's affair with Serafín Ferro. He completed one play - ''La familia interrumpida'' - in two acts in 1937-38. It was published posthumously in 1988. Before that, in 1931, he wrote 9 pages of an untitled play that he never completed. During his time in London, probably 1946, he began to translate Shakespeare's [[Troilus and Cressida]] into Spanish verse. This was a task that taught him a lot and which gave him a great deal of satisfaction.<ref name="Cernuda652">Cernuda: OCP vol 1 Historial de un libro p 652</ref> He acknowledged the advice given by E.M.Wilson, especially his help in clarifying difficult passages. Wilson was an eminent British scholar of Spanish Golden Age theatre who was at that time Professor of Spanish Literature at [[King's College, London]]. They had met in Madrid in 1930-31, when Wilson was on a scholarship at the ''Residencia de Estudiantes.''<ref name="Taravillo185">Taravillo: Años españoles p 185</ref> Cernuda finished his translation in 1950 when he was at Mount Holyoke. With sponsorship from the British Council, it was published in ''Ínsula'' in 1953.<ref name="OCP2827">Cernuda: OCP vol 2 Notas p 827</ref> He also translated part of the first act of [[Romeo and Juliet]].
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Luis Cernuda
(section)
Add topic