Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Reduplication
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Semitic=== [[Semitic languages]] frequently reduplicate consonants, though often not the vowels that appear next to the consonants in some verb form.{{sfn|Butts|2011}} This can take the shape of reduplicating the antepenultimate consonant (usually the second of three),{{clarify|reason=second of three is not antepenultimate|date=September 2015}} the last of two consonants, or the last two consonants.{{sfn|Unseth|2003}} ====Hebrew==== In [[Hebrew language|Hebrew]], reduplication is used in nouns, adjectives, adverbs and verbs for various reasons: * For emphasis: in {{Script/Hebrew|לאט לאט}} ''le'at le'at'', where the adverb {{Script/Hebrew|לאט}} "slowly" is duplicated to mean "very slowly". In the slangism {{Script/Hebrew|גבר גבר}} ''gever gever'', the noun {{Script/Hebrew|גבר}} "man" is duplicated to mean a "very manly man". * To mean "one by one": ** {{Script/Hebrew|יום יום}} ''yom yom'' is based on {{Script/Hebrew|יום}} "day", and means "every day, day by day". ** {{Script/Hebrew|פרה פרה}} ''para para'' is based on {{Script/Hebrew|פרה}} "cow", and literally means "cow by cow", referring to "one thing at a time". This is possibly a folk etymology, and a derivation from Spanish "para" meaning "stop" is possible. * To create a diminutive: by reduplicating the last two consonants (bi-consonantal reduplication): ** {{Script/Hebrew|כלב}} ''kelev'' "dog" *** {{Script/Hebrew|כלבלב}} ''klavlav'' "puppy" ** {{Script/Hebrew|חתול}} ''khatul'' "cat" *** {{Script/Hebrew|חתלתול}} ''khataltul'' "kitten" ** {{Script/Hebrew|לבן}} ''lavan'' "white" *** {{Script/Hebrew|לבנבן}} ''levanban'' "whitish" ** {{Script/Hebrew|קטן}} ''katan'' "small" *** {{Script/Hebrew|קטנטן}} ''ktantan'' "tiny" * To create secondary derivative verbs: by reduplicating the root or part of it: ** ''dal'' ({{Script/Hebrew|דל}}) "poor" > ''dilel'' ({{Script/Hebrew|דלל}}) "to dilute", and also ''dildel'' ({{Script/Hebrew|דלדל}}) "to impoverish, weaken". ** ''nad'' ({{Script/Hebrew|נד}}) "to move, nod" > ''nadad'' ({{Script/Hebrew|נדד}}) "to wander" but also ''nidned'' ({{Script/Hebrew|נדנד}}) "to swing" and - due to [[phono-semantic matching]] of the [[Yiddish]] lexical item נודיען nídyen / núdzhen "to bore, bother" - also "to bother, pest, nag, annoy".<ref name="language">[[Ghil'ad Zuckermann|Zuckermann, Ghil'ad]] (2003), [[Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew]]. [[Palgrave Macmillan]]. {{ISBN|9781403917232}} / {{ISBN|9781403938695}} [http://www.palgrave.com/br/book/9781403917232]</ref>{{rp|206}} ** ''tzakhak'' ({{Script/Hebrew|צחק}}) "to laugh" > ''tzikhkek'' ({{Script/Hebrew|צחקק}}) "to chuckle". * For onomatopoeia: ** שקשק ''shikshék'' "to make noise, rustle".<ref name="language"/>{{rp|207}} ** רשרש ''rishrésh'' "to make noise, rustle".<ref name="language"/>{{rp|208}} There are also numerous examples in the Torah, for example "אם שמוע תשמעו" which means "if you listen diligently". ====Amharic==== In [[Amharic language|Amharic]], verb roots can be reduplicated three different ways. These can result in verbs, nouns, or adjectives (which are often derived from verbs). From the root ''sbr'' 'break', antepenultimate reduplication produces ''täsäbabbärä'' 'it was shattered'{{sfn|Leslau|1995|p=1029}} and biconsonantal reduplication produces ''täsbäräbbärä'' 'it was shattered repeatedly' and ''səbərbari'' 'a shard, a shattered piece'.{{sfn|Unseth|2002}} From the root ''kHb'' 'pile stones into a wall', since the second radical is not fully specified, what some call "hollow", the antepenultimate reduplication process reduplicates the ''k'' inserting the vowel ''a'' along with the consonant as a place holder for the hollow consonant, which is by some criteria antepenultimate, and produces ''akakabä'' 'pile stones repeatedly'.{{sfn|Leslau|1995|p=1035}}{{sfn|Tak|2016}}
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Reduplication
(section)
Add topic