Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Wilhelm Busch
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==="Moritzian" influence=== [[File:Katzenjammer1901.jpg|right|thumb|240px|A scene from [[Rudolph Dirks]]' ''[[The Katzenjammer Kids]]'', 1901]] Busch's greatest success, both within Germany and internationally, was with ''Max and Moritz'':<ref>Wessling, p. 73</ref> Up to the time of his death it was translated into English, Danish, Hebrew, Japanese, Latin, Polish, Portuguese, Russian, Hungarian, Swedish, and Walloonian.<ref>Schury, p. 99</ref> Several countries banned the story – about 1929 the [[Styria]]n school board prohibited sales of ''Max and Moritz'' to teens under eighteen.<ref>Wessling, p. 76</ref> By 1997 more than 281 dialect and language translations had been produced.<ref>Diers, p. 64</ref> Some early "Moritzian" comic strips were heavily influenced by Busch in plot and narrative style. ''Tootle and Bootle'' (1896), borrowed so much content from ''Max and Moritz'' that it was described as a pirate edition.<ref name="we331">Weissweiler, p. 331</ref> The true "Moritzian" recreation is ''[[The Katzenjammer Kids]]'' by German artist [[Rudolph Dirks]], published in the ''[[New York Journal-American|New York Journal]]'' from 1897. It was published though [[William Randolph Hearst]]'s suggestion that a pair of siblings following the pattern of "Max and Moritz" should be created.<ref name="we331" /> ''The Katzenjammer Kids'' is regarded as one of the oldest, continuous [[comic strip]]s.<ref>{{cite web |url=http://www.time.com/time/specials/packages/article/0,28804,1989458_1989457_1989441,00.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20100520024522/http://www.time.com/time/specials/packages/article/0,28804,1989458_1989457_1989441,00.html |url-status=dead |archive-date=20 May 2010 |title=Top 10 Long-Running Comic Strips / The Katzenjammer Kids |author=Claire Suddath |publisher=[[Time (magazine)|Time]] magazine |date=17 May 2010 |access-date=20 April 2013}}</ref> German "Moritzian"-inspired stories include ''Lies und Lene; die Schwestern von Max und Moritz'' (Hulda Levetzow, F. Maddalena, 1896), ''Schlumperfritz und Schlamperfranz'' (1922), ''Sigismund und Waldemar, des Max und Moritz Zwillingspaar'' (Walther Günther, 1932), and ''Mac und Mufti'' (Thomas Ahlers, Volker Dehs, 1987).<ref>Diers, pp. 65–67</ref> These are shaped by observations of the First and Second World Wars, while the original is a moral story.<ref>Ueding, p. 80</ref> In 1958 the [[Christian Democratic Union of Germany|Christian Democratic Union]] used the ''Max and Moritz'' characters for a [[Political campaign|campaign]] in North Rhine-Westphalia, the same year that the [[East Germany|East German]] satirical magazine ''[[Eulenspiegel (magazine)|Eulenspiegel]]'' used them to caricature black labour. In 1969 ''Max and Moritz'' "participated" in late 1960s [[German student movement|student activism]].<ref>Diers, p. 67</ref> <!--==Partial list of works == {{ref improve|section|date=April 2019}} {{columns-list|colwidth=30em| *1859 – ''Die kleinen Honigdiebe'' *1864 – ''Bilderpossen'' *1865 – ''[[Max and Moritz|Max und Moritz]]''<ref>[https://de.wikisource.org/wiki/Max_und_Moritz "Max und Moritz"], De.wikisource.org</ref> *1866 – ''Schnaken und Schnurren'' *1866 – ''Zwei Diebe'' *1866 – ''Die Strafe der Faulheit'' *1866 – ''Der Lohn des Fleißes'' *1867 – ''Hans [[Focke-Wulf Ta 183|Huckebein]], der Unglücksrabe'' *1868 – ''Schnaken und Schnurren, part II'' *1869 – ''Schnurrdiburr oder die Bienen Braun'' *1869?- ''Die kühne Müllerstochter. Der Schreihals. Die Prise'' *1870 – ''Der heilige [[Anthony of Padua|Antonius von Padua]]'' *1872 – ''Schnaken und Schnurren, part III'' *1872 – ''Die fromme Helene'' *1872 – ''Bilder zur Jobsiade'' *1872 – ''Pater Filuzius'' *1873 – ''Der Geburtstag oder die Partikularisten'' *1874 – ''Dideldum!'' *1874 – ''Kritik des Herzens'' *1875 – ''Abenteuer eines Junggesellen'' *1876 – ''Herr und Frau Knopp'' *1877 – ''Julchen'' *1878 – ''Die Haarbeutel'' *1879 – ''Fipps, der Affe'' *1881 – ''Stippstörchen für Äuglein und Öhrchen'' *1881 – ''Der Fuchs. Die Drachen. – Zwei lustige Sachen'' *1882 – ''Plisch und Plum'' *1883 – ''Balduin Bählamm, der verhinderte Dichter'' *1884 – ''Maler Klecksel'' *1891 – ''Eduards Traum'' *1893 – ''Von mir über mich'' (autobiography) *1895 – ''Der Schmetterling'' *1904 – ''Zu guter Letzt'' *1908 – ''Hernach'' *1909 – ''Schein und Sein'' *1910 – ''Ut ôler Welt'' (legends) }}-->
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Wilhelm Busch
(section)
Add topic