Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Uyghurs
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Literature=== {{main|Uyghur literature}} [[File:Manicheans.jpg|thumb|upright|left|Leaf from a [[Uyghur Khaganate|Uyghur]]-[[Chinese Manichaeism|Manichaean]] version of the ''[[Arzhang]]'']] The literary works of the ancient Uyghurs were mostly translations of Buddhist and Manichaean religious texts,<ref>{{cite web |url=http://hk.plm.org.cn/e_book/xz-11348.pdf |language=zh-hans |script-title=zh:西域、 敦煌文獻所見回鵲之佛經翻譯 |website=hk.plm.org.cn |access-date=28 July 2013 }}{{dead link|date=July 2021|bot=medic}}{{cbignore|bot=medic}}</ref> but there were also narrative, poetic and epic works apparently original to the Uyghurs. However it is the literature of the Kara-Khanid period that is considered by modern Uyghurs to be the important part of their literary traditions. Among these are Islamic religious texts and histories of [[Turkic peoples]], and important works surviving from that era are ''[[Kutadgu Bilig]]'', "Wisdom of Royal Glory" by [[Yusuf Khass Hajib]] (1069–70), [[Mahmud al-Kashgari]]'s ''Dīwānu l-Luġat al-Turk'', "A Dictionary of Turkic Dialects" (1072) and Ehmed Yükneki's ''Etebetulheqayiq''. Modern Uyghur religious literature includes the [[Tadhkirah (Ahmadiyya)|Taẕkirah]], biographies of Islamic religious figures and saints.<ref name="Thum2014 2">{{cite book|author=Rian Thum|title=The Sacred Routes of Uyghur History|url=https://books.google.com/books?id=pP6EBAAAQBAJ&q=tazkirah&pg=PA113|date=13 October 2014|publisher=Harvard University Press|isbn=978-0-674-59855-3|pages=113–}}</ref><ref name=Thum2012>{{cite journal |last1=Thum |first1=Rian |title=Modular History: Identity Maintenance before Uyghur Nationalism |journal=The Journal of Asian Studies |date=August 2012 |volume=71 |issue=3 |pages=627–653 |doi=10.1017/S0021911812000629 |s2cid=162917965 }}</ref><ref>{{cite book|author=Robert Shaw|title=A Sketch of the Turki Language: As Spoken in Eastern Turkistan ...|url=https://books.google.com/books?id=dw7gAAAAMAAJ&pg=PA102|year=1878|pages=102–109|access-date=26 July 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20160821113649/https://books.google.com/books?id=dw7gAAAAMAAJ&pg=PA102|archive-date=21 August 2016|url-status=live}}{{cite book|author=Asiatic Society (Calcutta, India)|title=Journal|url=https://books.google.com/books?id=0G0yAQAAMAAJ&pg=PA325|year=1877|pages=325–347|access-date=26 July 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20170109085728/https://books.google.com/books?id=0G0yAQAAMAAJ&pg=PA325|archive-date=9 January 2017|url-status=live}}{{cite book|title=Journal of the Asiatic Society of Bengal|url=https://archive.org/details/journalasiatics03benggoog|year=1877|publisher=G.H. Rouse, Baptist Mission Press|pages=[https://archive.org/details/journalasiatics03benggoog/page/n334 325]–347|access-date=26 July 2016}}{{cite book|author=Robert Shaw|title=A Sketch of the Túrkí Language as Spoken in Eastern Túrkistán (Káshgar & Yarkand) Together with a Collection of Extracts|url=https://books.google.com/books?id=JlpIAQAAMAAJ&q=nucta+rashid|year=1875|publisher=Printed at the Central jail Press|pages=i–xxix}}</ref> The Turki language ''Tadhkirah i Khwajagan'' was written by M. Sadiq Kashghari.<ref name="Storey2002">{{cite book|author=C. A. Storey|title=Persian Literature: A Bio-Bibliographical Survey|url=https://books.google.com/books?id=VleM1pOXgdQC&q=Semyonov+chahars&pg=PA1026|date=February 2002|publisher=Psychology Press|isbn=978-0-947593-38-4|pages=1026–}}</ref> Between the 1600s and 1900s many Turki-language tazkirah manuscripts devoted to stories of local sultans, martyrs and saints were written.<ref>{{cite web|url=https://lareviewofbooks.org/review/xinjiang-stories-nile-green-rian-thum-sacred-routes-uyghur-history|title=Xinjiang Stories – Los Angeles Review of Books|date=3 December 2014|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20160406002413/https://lareviewofbooks.org/review/xinjiang-stories-nile-green-rian-thum-sacred-routes-uyghur-history|archive-date=6 April 2016}}</ref> Perhaps the most famous and best-loved pieces of modern Uyghur literature are [[Abdurehim Ötkür]]'s ''Iz'', ''Oyghanghan Zimin'', [[Zordun Sabir]]'s ''Anayurt'' and [[Ziya Samedi]]'s novels ''Mayimkhan'' and ''Mystery of the years''.{{Citation needed|date=March 2008}} Exiled Uyghur writers and poets, such as [[Muyesser Abdul'ehed]], use literature to highlight the issues facing their community.<ref>{{Cite web|last=Freeman|first=Joshua L.|title=Uighur Poets on Repression and Exile|url=https://www.nybooks.com/daily/2020/08/13/uighur-poets-on-repression-and-exile/|access-date=9 November 2020|website=The New York Review of Books|date=13 August 2020 |language=en}}</ref>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Uyghurs
(section)
Add topic