Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Barlaam and Josaphat
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
====Old Norse==== '''''Barlaams saga ok Jósafats''''' is an [[Old Norse]] (specifically [[Old Norwegian]]) rendering of the story of ''Barlaam and Josaphat''.<ref name="Rindal93">{{Cite book|chapter-url=https://books.google.com/books?id=d-XiZO8V4qUC&q=medieval%20scandinavia%20encyclopedia&pg=PA36|title=Medieval Scandinavia: An encyclopedia|last=Rindal|first=Magnus|publisher=Garland|year=1993|isbn=0-8240-4787-7|editor-last=Pulsiano|editor-first=Phillip|location=New York|page=36|chapter=Barlaams ok Josaphats saga|editor-last2=Wolf|editor-first2=Kirsten}}</ref><ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=OWUCAQAAQBAJ&q=mar%C3%ADu&pg=PA47|title=The legends of the saints in Old Norse-Icelandic prose|last=Wolf|first=Kirsten|publisher=University of Toronto Press|year=2013|isbn=978-1-4426-4621-6|location=Toronto, Buffalo, London|pages=46–51}}</ref> This Old Norwegian version is based on a Latin translation from the 12th century; the saga of [[Guðmundur Arason]] records that it was translated by [[Haakon III of Norway|King Haakon III Sverresson]] (died 1204).<ref name="Rindal93" /> There are several other Old Norse versions of the same story, translated independently from different sources. There are two [[Old Swedish]] versions, the older of which draws on the ''[[Golden Legend]]'', while the younger uses the ''[[Speculum historiale]]'' as its main source.<ref name="Rindal93" /> The early sixteenth-century Icelandic [[Legendary (hagiography)|legendary]] [[Reykjahólarbók]] includes a version translated from Low German.<ref>{{Cite journal |last=Phelpstead |first=Carl |date=2022 |title=Kringla Heimsins: Old Norse Sagas, World Literature and the Global Turn in Medieval Studies |url=https://orca.cardiff.ac.uk/id/eprint/151433/ |journal=Saga-Book |volume=46 |pages=155–78}}</ref>{{rp|170}} *Magnus Rindal (editor). ''Barlaams ok Josaphats saga''. Oslo: Published for Kjeldeskriftfondet by Norsk historisk kjeldeskrift-insitutt, 1981. {{ISBN|82-7061-275-8}} * {{Cite book|url=https://archive.org/stream/barlaamsokjosaph00keysuoft|title=Barlaams ok Josaphats saga: En religiös romantisk fortælling om Barlaam og Josaphat|last1=Keyser|first1=R.|last2=Unger|first2=C. R.|year=1851|publisher=Christiania, Trykt paa Feilberg & Landmark|location=Christiania|author-link=Rudolf Keyser|author-link2=Carl Richard Unger}}
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Barlaam and Josaphat
(section)
Add topic