Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Bulgarian language
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
====Reflexive verbs==== Bulgarian uses [[reflexive verb]]al forms (i.e. actions which are performed by the [[Agent (grammar)|agent]] onto him- or herself) which behave in a similar way as they do in many other Indo-European languages, such as French and Spanish. The reflexive is expressed by the invariable particle '''''se''''',<ref group=note>Unlike in French and Spanish, where {{lang|fr|se}} is only used for the 3rd person, and other particles, such as {{lang|fr|me}} and {{lang|es|te}}, are used for the 1st and 2nd persons singular, e.g. {{lang|fr|je me lave}}/{{lang|es|me lavo}} β I wash myself.</ref> originally a [[clitic]] form of the accusative reflexive pronoun. Thus β *''miya'' β I wash, ''miya se'' β I wash myself, ''miesh se'' β you wash yourself *''pitam'' β I ask, ''pitam se'' β I ask myself, ''pitash se'' β you ask yourself When the action is performed on others, other particles are used, just like in any normal verb, e.g. β *''miya te'' β I wash you *''pitash me'' β you ask me Sometimes, the reflexive verb form has a similar but not necessarily identical meaning to the non-reflexive verb β *''kazvam'' β I say, ''kazvam se'' β my name is ({{lit|I call myself}}) *''vizhdam'' β I see, ''vizhdame se'' β "we see ourselves" ''or'' "we meet each other" In other cases, the reflexive verb has a completely different meaning from its non-reflexive counterpart β *''karam'' β to drive, ''karam se'' β to have a row with someone *''gotvya'' β to cook, ''gotvya se'' β to get ready *''smeya'' β to dare, ''smeya se'' β to laugh ;Indirect actions When the action is performed on an indirect object, the particles change to '''''si''''' and its derivatives β *''kazvam si'' β I say to myself, ''kazvash si'' β you say to yourself, ''kazvam ti'' β I say to you *''peya si'' β I am singing to myself, ''pee si'' β she is singing to herself, ''pee mu'' β she is singing to him *''gotvya si'' β I cook for myself, ''gotvyat si'' β they cook for themselves, ''gotvya im'' β I cook for them In some cases, the particle ''si'' is ambiguous between the indirect object and the possessive meaning β *''miya si ratsete'' β I wash my hands, ''miya ti ratsete'' β I wash your hands *''pitam si priyatelite'' β I ask my friends, ''pitam ti priyatelite'' β I ask your friends *''iskam si topkata'' β I want my ball (back) The difference between transitive and intransitive verbs can lead to significant differences in meaning with minimal change, e.g. β *''haresvash me'' β you like me, ''haresvash mi'' β I like you (lit. you are pleasing to me) *''otivam'' β I am going, ''otivam si'' β I am going home The particle ''si'' is often used to indicate a more personal relationship to the action, e.g. β *''haresvam go'' β I like him, ''haresvam si go'' β no precise translation, roughly translates as "he's really close to my heart" *''stanahme priyateli'' β we became friends, ''stanahme si priyateli'' β same meaning, but sounds friendlier *''mislya'' β I am thinking (usually about something serious), ''mislya si'' β same meaning, but usually about something personal and/or trivial
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Bulgarian language
(section)
Add topic