Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Tagalog language
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
====''ng'' and ''mga''==== {{See also|ng (digraph)}} The [[Genitive case|genitive]] marker ''ng'' and the plural marker ''mga'' (e.g. ''Iyan ang '''mga''' damít ko.'' (Those are my clothe'''s''')) are abbreviations that are pronounced ''nang'' {{IPA|[naŋ]}} and ''mangá'' {{IPA|[mɐˈŋa]}}. ''Ng'', in most cases, roughly translates to "of" (ex. ''Siyá ay kapatíd '''ng''' nanay ko.'' She is the sibling ''of'' my mother) while ''nang'' usually means "when" or can describe how something is done or to what extent (equivalent to the suffix ''-ly'' in English adverbs), among other uses. * '''''Nang''' si Hudas ay nadulás.''—When [[Judas Iscariot|Judas]] slipped. * ''Gumising siya '''nang''' <u>maaga</u>.''—He woke up <u>early</u>. * ''Gumalíng '''nang''' <u>{{sic|hide=y|todo}}</u> si Juan dahil nag-ensayo siyá.''—Juan <u>greatly</u> improved because he practiced. In the first example, ''nang'' is used in lieu of the word ''noong'' (when; ''<u>Noong</u> si Hudas ay madulás''). In the second, ''nang'' describes that the person woke up (''gumising'') early (''maaga''); ''gumising nang maaga''. In the third, ''nang'' described up to what extent that Juan improved (''gumalíng''), which is "greatly" (''nang {{sic|hide=y|todo}}''). In the latter two examples, the ligature ''na'' and its variants ''-ng'' and ''-g'' may also be used (''Gumising <u>na</u> maaga/Maaga<u>ng</u> gumising''; ''Gumalíng <u>na</u> {{sic|hide=y|todo}}/Todo<u>ng</u> gumalíng''). The longer ''nang'' may also have other uses, such as a [[Typographic ligature|ligature]] that joins a repeated word: *''Naghintáy sila '''nang''' naghintáy.''—They kept on waiting" (a closer calque: "They were waiting and waiting.")
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Tagalog language
(section)
Add topic