Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Hanja
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Pronunciation== Each Hanja character is pronounced as a single syllable, corresponding to a single composite character in Hangul. The [[pronunciation]] of Hanja in Korean is by no means identical to the way they are pronounced in modern Chinese, particularly [[Mandarin Chinese|Mandarin]], although some Chinese dialects and Korean share similar pronunciations for some characters. For example, {{linktext|印刷}} "print" is {{transliteration|cmn|yìnshuā}} in Mandarin Chinese and {{transliteration|ko|inswae}} ({{lang|ko|인쇄}}) in Korean, but it is pronounced {{transliteration|wuu|inseh}} in [[Shanghainese]] (a [[Wu Chinese]] dialect). One difference is the loss of [[tone (linguistics)|tone]] from standard Korean while most Chinese dialects retain tone. In other aspects, the pronunciation of Hanja is more conservative than most northern and central Chinese dialects, for example in the retention of labial consonant [[syllable coda|coda]]s in characters with labial consonant [[syllable onset|onset]]s, such as the characters {{linktext|法}} ({{lang|ko|법}} {{transliteration|ko|beop}}) and {{linktext|凡}} ({{lang|ko|범}} {{transliteration|ko|beom}}); [[Labial consonant|labial]] codas existed in [[Middle Chinese]] but do not survive intact in most northern and central Chinese varieties today, and even in many southern Chinese varieties that still retain labial codas, including [[Cantonese]] and [[Hokkien]], labial codas in characters with labial onsets are replaced by their [[dental consonants|dental]] counterparts. Due to divergence in pronunciation since the time of borrowing, sometimes the pronunciation of a Hanja and its corresponding [[hanzi]] may differ considerably. For example, {{linktext|女}} ('woman') is {{transliteration|cmn|nǚ}} in Mandarin Chinese and {{transliteration|ko|nyeo}} ({{lang|ko|녀}}) in Korean. However, in most modern Korean [[Korean dialects|dialects]] (especially South Korean ones), {{linktext|女}} is pronounced as {{transliteration|ko|yeo}} ({{lang|ko|여}}) when used in an initial position, due to a systematic [[elision]] of initial ''n'' when followed by ''y'' or ''i''. Additionally, sometimes a Hanja-derived word will have altered pronunciation of a character to reflect Korean pronunciation shifts, for example, {{transliteration|ko|mogwa}} {{lang|ko|모과 木瓜}} 'quince' from {{transliteration|ko|mokgwa}} {{lang|ko|목과}}, and {{transliteration|ko|moran}} {{lang|ko|모란 牡丹}} 'Paeonia suffruticosa' from {{transliteration|ko|modan}} {{lang|ko|모단}}. There is some pronunciation correspondence between the onset, rhyme, and coda between [[Cantonese]] and Korean.<ref>Patrick Chun Kau Chu. (2008). [http://www.patrickchu.net/uploads/9/0/5/3/9053324/2008_prfl_ppt.pdf Onset, Rhyme and Coda Corresponding Rules of the Sino-Korean Characters between Cantonese and Korean] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150924065046/http://www.patrickchu.net/uploads/9/0/5/3/9053324/2008_prfl_ppt.pdf |date=24 September 2015 }}. Paper presented at the 5th Postgraduate Research Forum on Linguistics (PRFL), Hong Kong, China, March 15–16.</ref> When learning how to write Hanja, students are taught to memorize the native Korean pronunciation of the Hanja's meaning and the Sino-Korean pronunciations (the pronunciation based on the Chinese pronunciation of the characters) for each Hanja respectively so that students know what the syllable and meaning is for a particular Hanja. For example, the name for the Hanja {{linktext|水}} is {{lang|ko|물 수}} ({{transliteration|ko|mul-su}}) in which {{lang|ko|물}} ({{transliteration|ko|mul}}) is the native Korean pronunciation for 'water', while {{lang|ko|수}} ({{transliteration|ko|su}}) is the Sino-Korean pronunciation of the character. The naming of Hanja is similar to if ''water'', ''horse'' and ''gold'' were named "water-aqua", "horse-equus", or "gold-aurum" based on a hybridization of both the English and the Latin names. Other examples include {{lang|ko|사람 인}} ({{transliteration|ko|saram-in}}) for {{lang|ko|人}} 'person/people', {{lang|ko|클 대}} ({{transliteration|ko|keul-dae}}) for {{lang|ko|大}} 'big/large/great', {{lang|ko|작을 소}} ({{transliteration|ko|jageul-so}}) for {{lang|ko|小}} 'small/little', {{lang|ko|아래 하}} ({{transliteration|ko|arae-ha}}) for {{lang|ko|下}} 'underneath/below/low', {{lang|ko|아비 부}} ({{transliteration|ko|abi-bu}}) for {{lang|ko|父}} 'father', and {{lang|ko|나라이름 한}} ({{transliteration|ko|naraireum-han}}) for {{linktext|韓}} 'Han/Korea'.
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Hanja
(section)
Add topic