Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Transliteration
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Difference from transcription== In [[Greek language|Modern Greek]], the letters ⟨η, ι, υ⟩ and the letter combinations ⟨ει, oι, υι⟩ are pronounced {{IPA|[i]}} (except when pronounced as [[semivowel]]s), and a modern transcription renders them as ⟨i⟩. However, a transliteration distinguishes them; for example, by transliterating them as ⟨ē, i, y⟩ and ⟨ei, oi, yi⟩. (As the [[Ancient Greek phonology|ancient pronunciation]] of ⟨η⟩ was {{IPA|[ɛː]}}, it is often transliterated as ⟨ē⟩.) On the other hand, ⟨αυ, ευ, ηυ⟩ are pronounced {{IPA|/af, ef, if/}}, and are voiced to {{IPA|[av, ev, iv]}} when followed by a voiced consonant – a shift from Ancient Greek {{IPA|/au̯, eu̯, iu̯/}}. A transliteration would render them all as ⟨au, eu, iu⟩ no matter the environment these sounds are in, reflecting the traditional orthography of Ancient Greek, yet a transcription would distinguish them, based on their phonemic {{em|and}} allophonic pronunciations in Modern Greek. Furthermore, the initial letter ⟨h⟩ reflecting the historical [[rough breathing]] ⟨ ̔⟩ in words such as ⟨Hellēnikḗ⟩ would intuitively be omitted in transcription for Modern Greek, as Modern Greek no longer has the {{IPA|/h/}} sound. {| class="wikitable" |- ! Greek word ! Transliteration ! Transcription ! English translation |- | {{lang|el|Ελληνική Δημοκρατία}} | {{Transliteration|el|Hellēnikḗ Dēmokratía}} | {{Transliteration|el|Elliniki Dimokratia}} | {{gloss|Hellenic Republic}} |- | {{lang|el|Ελευθερία}} | {{Transliteration|el|Eleuthería}} | {{Transliteration|el|Eleftheria}} | {{gloss|Freedom, Liberty}} |- | {{lang|el|Ευαγγέλιο}} | {{Transliteration|el|Euangélio}} | {{Transliteration|el|Evangelio}} | {{gloss|Gospel}} |- | {{lang|el|των υιών}} | {{Transliteration|el|tōn hyiṓn}} | {{Transliteration|el|ton ion}} | {{gloss|of the sons}} |}
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Transliteration
(section)
Add topic