Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Svaha
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Invocation == [[Hinduism]] and [[Mahayana]] [[Buddhism]] both make use of the [[Sanskrit]] word ''svāhā'' (romanized Sanskrit transcription; [[Devanagari]]: स्वाहा; Khmer: ស្វាហា; Thai: สวาหะ; Chinese: 薩婆訶, ''sà pó hē'', Japanese: ''sowaka''; Tibetan: སྭཱ་ཧཱ་ ''sw'a h'a''; Korean: 사바하, ''sabaha''; Vietnamese: ta bà ha) as a ritual or mantric invokation. The term was first used in [[Historical Vedic religion|Vedic ritual]], where it was uttered during offerings to the sacred fire. With each ladle of the offering, the priest would say svāhā. The [[Yajurveda|''Yajur Veda'']] contains numerous invocations structured with a deity’s name in the dative case (indicating "to" or "for" the deity), followed by svāhā, such as agnaye svāhā ("to Agni, svāhā") and somāya svāhā ("to Soma, svāhā") (see [[Taittiriya Samhita|Taittirīya Saṃhitā]] 7.1.14.1).<ref name=":1" /> These formulae may have influenced the development of Buddhist mantras. ''Svāhā'' is also chanted to offer [[oblation]] to the gods.<ref>{{Cite book |last=Cappeller |first=Carl |url=https://books.google.com/books?id=Z60SAAAAYAAJ&pg=RA1-PA655 |title=A Sanskrit-English Dictionary, Based Upon the St. Petersburg Lexicons |date=1891 |publisher=K. Paul |language=en}}</ref><ref name=":0" /> ''Svāhā'' is often included at the end of a specific [[mantra]], which may invoked during [[yajna]] fire sacrifices, yogic practices (like [[japa]]) and worship.<ref name=":1" /> Svāhā is not technically a mantra in itself. According to [[Monier Monier-Williams|Monier-Williams]], its likely etymology is ''su'' (meaning good, well, whole, etc.) combined with ''ah'' (meaning to call, to say, to speak, etc.), which would render a literal meaning such as "well spoken."<ref name=":2" /> [[Edward Conze|Conze]] translates it as "all hail," a choice followed by many other translators. He describes ''svāhā'' as a term of [[Adhiṣṭhāna|blessing]]—"an ecstatic shout of joy, expressive of a feeling of complete release"<ref>Conze, Edward. ''Buddhist Wisdom Books'', p. 128. 1958.</ref> In [[Buddhist texts]], ''svāhā'' first appears in the ''[[Dharani|dhāraṇīs]]'' inserted into Mahāyāna sūtras, such as the ''Lotus Sūtra'' and the ''Golden Light Sūtra''. It subsequently became a common ending for Buddhist mantras. While Conze speculates that it might indicate a feminine deity, there is no clear basis for this claim."<ref name=":2" />
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Svaha
(section)
Add topic