Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Shri
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Spelling and pronunciation === In Devanagari script for Sanskrit, Hindi, Marathi and other languages, the word {{angle bracket|{{lang|sa|श्री}}}} is a combination of three sounds: {{lang|sa|श्}} ({{Transliteration|sa|ISO|ś}}), {{lang|sa|र्}} ({{Transliteration|sa|ISO|r}}) and {{lang|sa|ई}} ({{Transliteration|sa|ISO|ī}}, long ''i''). There are two conventions in India to transliterate the consonant {{lang|sa|श्}} ([[ISO 15919|ISO]]: {{Transliteration|sa|ISO|''ś''}}) to English: some use ''s'' (which in narrower transcription represents only {{lang|sa|स्}}) as in ''[[Sri Lanka]]'' and ''[[Srinagar]]'', while others use ''sh'' as in ''[[Shimla]]'' and ''[[Shimoga]]''.<ref name="phonetics">{{cite arXiv|eprint=1701.08655|class=cs.CL|first1=Shrikant|last1=Malviya|first2=Rohit|last2=Mishra|title=Structural Analysis of Hindi Phonetics and a Method for Extraction of Phonetically Rich Sentences from a Very Large Hindi Text Corpus|last3=Tiwary|first3=Uma Shanker|year=2017|pages=2}}</ref> Similarly, {{lang|sa|री}} ({{Transliteration|sa|ISO|rī}}; {{lang|sa|र् + ई}}) is also transliterated to English in two different ways as ''ri'' and ''ree'', although the latter is non-standard in Hindi.<ref name="phonetics" /><ref name="un-ref">{{Citation|author=United Nations Group of Experts on Geographical Names, United Nations Department of Economic and Social Affairs|title=Technical reference manual for the standardization of geographical names|url=https://books.google.com/books?id=mh8u32ANQxAC|year=2007|publisher=United Nations Publications, 2007|isbn=978-92-1-161500-5|quote=... ISO 15919 ... There is no evidence of the use of the system either in India or in international cartographic products ... The Hunterian system is the actually used national system of romanization in India ...}}</ref> Hence this word {{lang|sa|श्री}} may be rendered in English as Shri (the standard spelling), Shree, Sri or Sree; Some other transliterations used are Shri, Shiri, Shrii. Sanskrit is written in many other Indian scripts as well, each of which has its own equivalents of these Devanāgari characters;
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Shri
(section)
Add topic