Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Jean Racine
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Style== {{Original research section|date=June 2019}} [[File:Jean racine.jpg|right|frame|Jean Racine]] The quality of Racine's poetry is perhaps his greatest contribution to French literature. His use of the [[French alexandrine|alexandrine]] poetic line is considered exceptionally skilful.<ref>{{cite book|author=Philip George Hill|title=Our Dramatic Heritage: The Golden Age|url=https://books.google.com/books?id=6l2wHS31JToC&pg=PA590|year=1983|publisher=Fairleigh Dickinson Univ Press|isbn=978-0-8386-3107-2|pages=590}}</ref> Racine's work faced many criticisms from his contemporaries. One was the lack of historic veracity in plays such as ''[[Britannicus (play)|Britannicus]]'' (1669) and ''[[Mithridate (play)|Mithridate]]'' (1673). Racine was quick to point out that his greatest critics – his rival dramatists – were among the biggest offenders in this respect. Another major criticism levelled at him was the lack of incident in his tragedy ''[[Bérénice]]'' (1670). Racine's response was that the greatest tragedy does not necessarily consist in bloodshed and death. ===General characteristics=== Racine restricts his vocabulary to 2500 words.<ref>{{cite book |last=Howcroft|first=Michael|title=Three Plays : Andromache, Phaedra, Athaliah|year=2000|publisher=Wordsworth|location=Ware|isbn=1840221127|pages=xxx|chapter-url=https://books.google.com/books?id=qOTGrWWxB08C&q=racine%20vocabulary%20words&pg=PR30|chapter=Introduction}}</ref> He rules out all workaday expressions since, although the Greeks could call a spade a spade, he does not believe that this is possible in Latin or French. The [[classical unities]] are strictly observed, for only the final stage of a prolonged crisis is described. The number of characters, all of them royal, is kept down to the barest minimum. Action on stage is all but eliminated. The mangled Hippolyte is not brought back, as is the ''Hippolytus'' of [[Euripides]]. The one exception to this is that Atalide stabs herself before the audience in ''[[Bajazet (play)|Bajazet]]''; but this is acceptable in a play conspicuous for its savagery and Oriental colour. ===Fundamental nature of tragedy=== [[Tragedy]] shows how men fall from prosperity to disaster. The higher the position from which the hero falls, the greater is the tragedy. Except for the [[confidants]], of whom Narcisse (in ''Britannicus'')<ref>{{cite book|author=Katherine E. Wheatley|title=Racine and English Classicism|url=https://books.google.com/books?id=dV1UCwAAQBAJ&pg=PA208|date=30 January 2015|publisher=University of Texas Press|isbn=978-1-4773-0700-7|pages=208}}</ref> and Œnone (in ''Phèdre'')<ref>{{cite book|author=Gordon Pocock|title=Corneille and Racine: Problems of Tragic Form|url=https://archive.org/details/corneilleracinep00poco|url-access=registration|date=18 October 1973|publisher=CUP Archive|pages=[https://archive.org/details/corneilleracinep00poco/page/254 254]|isbn=9780521201971|id=GGKEY:HQ5XPTD2PXY}}</ref> are the most significant, Racine describes the fate of kings, queens, princes and princesses, liberated from the constricting pressures of everyday life and able to speak and act without inhibition. ====Nature of Greek tragedy==== Greek tragedy, from which Racine borrowed so plentifully, tended to assume that humanity was under the control of gods indifferent to its sufferings and aspirations. In the ''[[Oedipus Rex|Œdipus Tyrannus]]'' [[Sophocles]]'s hero becomes gradually aware of the terrible fact that, however hard his family has tried to avert the oracular prophecy, he has nevertheless killed his father and married his mother and must now pay the penalty for these unwitting crimes.<ref>{{cite web|last1=Hunter|first1=Sophie|title=Cantata in a Castle|url=http://sophiehunter.net/post/124990689820/written-by-sophie-hunter-the-guardian-25-july|website=The Guardian}}</ref> The same awareness of a cruel fate that leads innocent men and women into sin and demands retribution of the equally innocent children, pervades ''[[La Thébaïde]]'', a play that itself deals with the legend of [[Œdipus]]. ====Racine’s tragic vision==== Racine is often said to have been deeply influenced by the [[Jansenism|Jansenist]] sense of fatalism. However, the link between Racine's tragedy and Jansenism has been disputed on multiple grounds; for example, Racine himself denied any connection to Jansenism.<ref>{{Cite web |url=https://racine2018.wordpress.com/2017/10/04/le-jansenisme-de-racine-fantome-ou-realite/ |title=Racine « janséniste »? (1/5) Une « hérésie imaginaire » |access-date=18 September 2019 |archive-date=17 August 2020 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200817171405/https://racine2018.wordpress.com/2017/10/04/le-jansenisme-de-racine-fantome-ou-realite/ |url-status=dead }}</ref> As a Christian, Racine could no longer assume, as did [[Æschylus]] and [[Sophocles]], that God is merciless in leading men to a doom which they do not foresee. Instead, destiny becomes (at least, in the secular plays) the uncontrollable frenzy of unrequited love. As already in the works of [[Euripides]], the gods have become more symbolic{{Citation needed|date=April 2019}}. [[Venus (mythology)|Venus]] represents the unquenchable force of sexual passion within the human being in [[Euripides]]' ''Hippolytus''; but closely allied to this – indeed, indistinguishable from it – is the atavistic strain of monstrous aberration that had caused her mother [[Pasiphaë]] to mate with a bull and give birth to the [[Minotaur]]. Thus, in Racine the ''[[hamartia]]'', which the thirteenth chapter of [[Aristotle]]’s ''[[Poetics]]'' had declared a characteristic of tragedy, is not merely an action performed in all good faith which subsequently has the direst consequences (Œdipus's killing a stranger on the road to Thebes, and marrying the widowed Queen of Thebes after solving the [[Sphinx]]'s riddle), nor is it simply an error of judgment (as when [[Deianira]], in the ''Hercules Furens'' of [[Seneca the Younger]], kills her husband when intending to win back his love); it is a flaw of character. ====Racine’s concept of love==== In a second important respect, Racine is at variance with the Greek pattern of tragedy. His tragic characters are aware of, but can do nothing to overcome, the blemish which leads them on to a catastrophe. And the tragic recognition, or ''[[anagnorisis]]'', of wrongdoing is not confined, as in the ''[[Oedipus Rex|Œdipus Tyrannus]]'', to the end of the play, when the fulfilment of the prophecy is borne in upon Œdipus; Phèdre realizes from the very beginning the monstrousness of her passion, and preserves throughout the play a lucidity of mind that enables her to analyse and reflect upon this fatal and hereditary weakness. Hermione's situation is rather closer to that of Greek tragedy. Her love for Pyrrhus is perfectly natural and is not in itself a flaw of character. But despite her extraordinary lucidity (II 1; V 1) in analysing her violently fluctuating states of mind, she is blind to the fact that the King does not really love her (III 3), and this weakness on her part, which leads directly to the tragic ''[[peripeteia]]'' of III 7, is the ''[[hamartia]]'' from which the tragic outcome arises. For Racine, love closely resembles a physiological disorder. It is a fatal illness with alternating moods of calm and crisis, and with deceptive hopes of recovery or fulfilment (''[[Andromaque]]'', ll. 1441–1448; ''[[Phèdre]]'', ll. 767-768), the final remission culminating in a quick death. His main characters are monsters, and stand out in glaring contrast to the regularity of the plays' structure and versification. The suffering lover Hermione, Roxane or Phèdre is aware of nothing except her suffering and the means whereby it can be relieved. Her love is not founded upon esteem of the beloved and a concern for his happiness and welfare, but is essentially selfish. In a torment of jealousy, she tries to relieve the "pangs of despised love" by having (or, in Phèdre's case, allowing) him to be put to death, and thus associating him with her own suffering. The depth of tragedy is reached when Hermione realizes that Pyrrhus's love for Andromaque continues beyond the grave, or when Phèdre contrasts the young lovers' purity with her unnaturalness which should be hidden from the light of day. Racine's most distinctive contribution to literature is his conception of the ambivalence of love: "ne puis-je savoir si j'aime, ou si je hais?" The passion of these lovers is totally destructive of their dignity as human beings, and usually kills them or deprives them of their reason. Except for Titus and Bérénice, they are blinded by it to all sense of duty. Pyrrhus casts off his fiancée in order to marry a slave from an enemy country, for whom he is prepared to repudiate his alliances with the Greeks. Orestes' duties as an ambassador are subordinate to his aspirations as a lover, and he finally murders the king to whom he has been sent. Néron's passion for Junie causes him to poison Britannicus and thus, after two years of virtuous government, to inaugurate a tyranny. The characteristic Racinian framework is that of the eternal triangle: two young lovers, a prince and a princess, being thwarted in their love by a third person, usually a queen whose love for the young prince is unreciprocated. Phèdre destroys the possibility of a marriage between Hippolyte and Aricie. Bajazet and Atalide are prevented from marrying by the jealousy of Roxane. Néron divides Britannicus from Junie. In ''[[Bérénice]]'' the amorous couple are kept apart by considerations of state. In ''[[Andromaque]]'' the system of unrequited passions borrowed from tragicomedy alters the dramatic scheme, and Hermione destroys a man who has been her fiancé, but who has remained indifferent to her, and is now marrying a woman who does not love him. The young princes and princesses are agreeable, display varying degrees of innocence and optimism and are the victims of evil machinations and the love/hatred characteristic of Racine. ===The major roles in Racinian tragedy=== The king (Pyrrhus, Néron, Titus, Mithridate, Agamemnon, Thésée) holds the power of life and death over the other characters. Pyrrhus forces Andromaque to choose between marrying him and seeing her son killed. After keeping his fiancée waiting in [[Epirus (ancient state)|Epirus]] for a year, he announces his intention of marrying her, only to change his mind almost immediately afterwards. Mithridate discovers Pharnace's love for Monime by spreading a false rumour of his own death. By pretending to renounce his fiancée, he finds that she had formerly loved his other son Xipharès. Wrongly informed that Xipharès has been killed fighting Pharnace and the Romans, he orders [[Monime]] to take poison. Dying, he unites the two lovers. Thésée is a rather nebulous character, primarily important in his influence upon the mechanism of the plot. Phèdre declares her love to Hippolyte on hearing the false news of his death. His unexpected return throws her into confusion and lends substance to Œnone's allegations. In his all-too-human blindness, he condemns to death his own son on a charge of which he is innocent. Only Amurat does not actually appear on stage, and yet his presence is constantly felt. His intervention by means of the letter condemning Bajazet to death (IV 3) precipitates the catastrophe. The queen shows greater variations from play to play than anyone else, and is always the most carefully delineated character. Hermione (for she, rather than the pathetic and emotionally stable Andromaque, has a rôle equivalent to that generally played by the queen) is young, with all the freshness of a first and only love; she is ruthless in using Oreste as her instrument of vengeance; and she is so cruel in her brief moment of triumph that she refuses to intercede for Astyanax's life. Agrippine, an ageing and forlorn woman, "fille, femme, sœur et mère de vos maîtres", who has stopped at nothing in order to put her own son on the throne, vainly tries to reassert her influence over Néron by espousing the cause of a prince whom she had excluded from the succession. Roxane, the fiercest and bravest in Racine's gallery of queens, has no compunction in ordering Bajazet's death and indeed banishes him from her presence even before he has finished justifying himself. Clytemnestre is gentle and kind, but quite ineffectual in rescuing her daughter Iphigénie from the threat of sacrifice. Phèdre, passive and irresolute, allows herself to be led by Œnone; deeply conscious of the impurity of her love, she sees it as an atavistic trait and a punishment of the gods; and she is so consumed by jealousy that she can do nothing to save her beloved from the curse. The confidants' primary function is to make monologues unnecessary. Only very rarely do they further the action. They invariably reflect the character of their masters and mistresses. Thus, Narcisse and Burrhus symbolize the warring elements of evil and good within the youthful Néron. But Narcisse is more than a reflection: he betrays and finally poisons his master Britannicus. Burrhus, on the other hand, is the conventional "good angel" of the medieval [[morality play]]. He is a much less colourful character than his opposite number. Œnone, Phèdre's evil genius, persuades her mistress to tell Hippolyte of her incestuous passion, and incriminates the young prince on Thésée's unexpected return. Céphise, knowing how deeply attached Pyrrhus is to her mistress, urges the despairing Andromaque to make a last appeal to him on her son's behalf, and so changes the course of the play. ===Observance of the dramatic unities=== Racine observes the [[dramatic unities]] more closely than the Greek tragedians had done. The philosopher [[Aristotle]] points out the ways in which tragedy differs from epic poetry: <blockquote>"Tragedy generally tries to limit its action to a period of twenty-four hours, or not much exceeding that, whilst epic poetry is unlimited in point of time."<ref>Aristotle, ''[[Poetics]]'', chapter 5.</ref></blockquote> Writing centuries after the great Attic tragedians and using their works as a basis for generalization, he does not insist that the action of a tragedy must be confined to a single revolution of the sun, or that it must take place in one locality. He merely says that this limitation was often practised by writers of tragedy, but he well knew that there were many plays in which no such limitation existed. For instance, [[Æschylus]]'s ''[[Agamemnon (play)|Agamemnon]]'' compresses into about fifteen minutes a journey (from Troy to Argos) which must have taken several days. Nor was the unity of place a general feature of Attic tragedy. Æschylus's ''[[The Eumenides]]'' has two settings and in ''[[The Suppliants (Euripides)|The Suppliants]]'' of [[Euripides]], it is sometimes impossible to tell where the action is taking place at all. But the circumstances of the Greek theatre, which had no curtain and no distinctive scenery and in which the chorus almost always remained on stage throughout the play, were such that it was frequently desirable to confine the action to a single day and a single place. The only rule which Aristotle lays down concerning the dramatic action is<ref>Aristotle, ''[[Poetics]]'', chapter 8.</ref> that, in common with all other forms of art, a tragedy must have an internal unity, so that every part of it is in an organic relationship to the whole and no part can be changed or left out without detracting from the economy of the play. No dramatic critic has ever dissented from this ''unity of action'';{{citation needed|date=March 2018}} but the unities of time and place were in fact read into the ''Poetics'' by theoreticians of the [[New Learning]] ([[Jean de La Taille]]) and other writers ([[Jean Vauquelin de la Fresnaye]] and [[Jean Mairet]]). The support which the unities received from [[Cardinal Richelieu]] eventually secured their complete triumph and [[Pierre Corneille]], who had not conformed to them in his earlier plays, did so from the time of ''[[Le Cid]]'' (1636) onwards. But even he found them a tiresome imposition. Only by a very ready suspension of disbelief can we accept that in the space of twenty-four hours [[El Cid]] kills Chimène's father in a duel, overwhelms the Moorish invaders during the night and fights a second duel only a few hours after the enemy has fled. These discrepancies – and others besides, which [[Pierre Corneille|Corneille]] admits to in his ''Examen'' of the play – are obvious even to the most inattentive spectator. Unlike his rival, who crams into his plays "quantité d'incidents qui ne se pourraient passer qu'en un mois",<ref>First Preface of ''[[Britannicus]]''.</ref> Racine describes fluctuating states of mind which, in the rapidly mounting tension, are brought abruptly to a crisis from which there is no retreat. The so-called Aristotelian rules happen to suit this type of drama perfectly since they lead the playwright to concentrate the tragic action on those few hours when, after months or years of emotional tension, a new event supervenes and precipitates the catastrophe. The most striking evidence of Racine's success in fitting his tragedies into this very stringent framework is that, when watching them, the audience ceases to be aware that the unities exist. Not long before he wrote ''[[Phèdre]]'', the same subject had been dealt with by [[Gabriel Gilbert]] and Mathieu Bidar, both of whom had kept Hippolyte off stage after Act IV. Racine, on the other hand, brings him into Act V scene 1, the last line of which is only seventy or eighty lines earlier than Théramène's récit in V 6. In the four minutes which these lines take to recite the young prince has gone out with Théramène, has met, fought and been killed by the monster, and Théramène has come back to announce his master's death. Furthermore, Aricie only leaves the stage at the end of V 3, and therefore in the space of two short scenes has met her dying lover on the seashore and has taken her leave of him! These chronological inconsistencies pass unnoticed in the theatre. Racine invariably observes the unity of place. A room in Pyrrhus's palace at [[Buthrotum]]; an antechamber separating the apartments of Titus and Bérénice in Rome; Agamemnon's camp at [[Avlida|Aulis]]; an antechamber in the temple at Jerusalem: by choosing such vague and remote settings Racine gives his plays a universal character, and the presentation of conflicting and hesitating states of mind is not hampered by an undue insistence on material surroundings. At times, of course, the unity of place leads to slightly far-fetched meetings: why, for instance, does Pyrrhus come to see Oreste (Act I Sc. 2), rather than the other way around, except to conform to this rule? Lastly, the unity of place necessitates the récit and this again is in complete harmony with Racine's fundamental aims: how would ''[[Andromaque]]'' gain by our being able to see Pyrrhus and his bride approach and enter the temple? The important fact is the effect of Cléone's words upon Hermione. Oreste's relating to Hermione the murder of Pyrrhus is the supreme irony of the play. Théramène's récit describes, in the most memorable and poetic language, an event which would be infinitely less moving if it were to be seen it imperfectly represented upon the stage. As regards the unity of action, Racine differs sharply from [[William Shakespeare]] in excluding minor plots (compare the parallel themes of blind and unnatural fatherhood and the retribution it invokes, in ''[[King Lear]]'') and in ruling out the comic element. The fact that Act II scene 5 of ''[[Andromaque]]'' or many of the scenes of ''[[Alexandre le Grand]]'' and ''[[Mithridate]]'' have comic undertones is beside the point. Will Andromaque agree to marry Pyrrhus? Will Agamemnon sacrifice Iphigénie? Can Esther persuade her husband to spare the Jews? The plots of ''[[Bajazet (play)|Bajazet]]'', ''[[Phèdre]]'' and ''[[Athalie]]'' are scarcely more complex than the rest. ====Tempo of Racinian tragedy==== Unlike such plays as ''[[Hamlet]]'' and ''[[The Tempest]]'', in which a dramatic first scene precedes the exposition, a Racinian tragedy opens very quietly, but even so in a mood of suspense. In ''[[Andromaque]]'' Pyrrhus's unenviable wavering between Hermione and the eponymous heroine has been going on for a year and has exasperated all three. Up to the time when ''[[Britannicus]]'' begins, Néron has been a good ruler, a faithful disciple of Seneca and Burrhus, and a dutiful son; but he is now beginning to show a spirit of independence. With the introduction of a new element (Oreste's demand that Astyanax should be handed over to the Greeks; Junie's abduction; Abner's unconscious disclosure that the time to proclaim Joas has finally come), an already tense situation becomes, or has become, critical. In a darkening atmosphere, a succession of fluctuating states of mind on the part of the main characters brings us to the resolution – generally in the fourth Act, but not always (''[[Bajazet (play)|Bajazet]]'', ''[[Athalie]]'') – of what by now is an unbearable discordance. Hermione entrusts the killing of Pyrrhus to Oreste; wavers for a moment when the King comes into her presence; then, condemns him with her own mouth. No sooner has Burrhus regained his old ascendancy over Néron, and reconciled him with his half-brother, than Narcisse most skilfully overcomes the emperor's scruples of conscience and sets him on a career of vice of which Britannicus's murder is merely the prelude. By the beginning of Act IV of ''[[Phèdre]]'', Œnone has besmirched Hippolyte's character, and the Queen does nothing during that Act to exculpate him. With the working-out of a situation usually decided by the end of Act IV, the tragedies move to a swift conclusion. ===Treatment of sources=== In the religious plays, Racine is fairly scrupulous in adhering to his [[Old Testament]] sources, taking care to put into the mouth of Joad (the Second [[Jehoiada]]) only those prophetic utterances that are to be found in the [[Bible]]. Nevertheless, he takes advantage of a verse in II ''[[Books of Chronicles|Chronicles]]'' XXIV attributing the gift of prophecy to Joad's son Zacharie ([[Zechariah ben Jehoiada]]) in order to suppose that the father (whom the Bible does not describe as a prophet) likewise had prophetic powers. And thinking a child of seven – the age of Joas ([[Jehoash of Judah]]) in the Second ''[[Books of Kings|Book of Kings]]'' – too young to have the part given him in ''[[Athalie]]'', Racine makes him into a boy of nine or ten on the evidence of the [[Septuagint]] version of II ''[[Books of Chronicles|Chronicles]]'' XXIII 1. In the secular plays, he takes far greater liberties. The frequently conflicting sources of Greek and Roman mythology enable him to fashion the plot he thinks suitable to his characters and, above all, to present the old stories in a modern light. Whereas [[Euripides]], in his ''[[Iphigenia in Aulis]]'', averts the heroine's death only by causing Artemis to spirit her away to Tauris, putting a [[Hart (deer)|hart]] in her place on the sacrificial altar. Racine, determined to avoid the miraculous, borrows from a minor Greek writer, the geographer [[Pausanias (geographer)|Pausanias]], the character of Ériphile. The disclosure that Iphigénie's treacherous rival was herself called Iphigeneia at birth and should be sacrificed in the heroine's place prevents a tragic outcome. In creating Andromaque, Racine believes he must "[se] conformer à l'idée que nous avons maintenant de cette princesse".<ref>Second Preface of ''[[Andromaque]]''.</ref> Astyanax, whom [[Euripides]] describes (in ''[[The Trojan Women]]'' and the ''[[Andromache (play)|Andromache]]'') as having been thrown from the walls of Troy and killed, and whose death is foreshadowed in book 24 of the ''[[Iliad]]'', is made to survive the capture of Troy and the extinction of his dynasty. In another respect also, Racine departs from the lines laid down by the ''Andromache'', for whereas in the earlier play the heroine fears that the son she has had by Pyrrhus may suffer death if she refuses to marry the father, the later heroine fears for the life of a legitimate son. The reason for these changes in the Homeric and Euripidean traditions is obvious: if Andromaque had been Pyrrhus's mistress (as in [[Euripides]]), why should she refuse to marry him? Racine, like [[Homer]], conceives her as sublimely faithful to Hector; yet the tension (III 8) between maternal love and a reluctance to marry Pyrrhus must (as in [[Euripides]]) be paramount. And so Astyanax is brought back to life. ''[[Phèdre]]'' differs from Euripides's ''[[Hippolytus (play)|Hippolytus]]'' and [[Seneca the Younger]]'s ''[[Phaedra (Seneca)|Phædra]]'' in the very important respect that, taking the character of Aricie from [[Virgil]], Racine introduces the jealousy motive. Despite the fact that Hippolyte, "ce fils chaste et respectueux", is indifferent to her, Phèdre will not consent to Œnone's suggesting to Thésée that the son has made improper advances to the stepmother – until (IV 5) she discovers that he has loved Aricie all along.
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Jean Racine
(section)
Add topic