Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Finnegan's Wake
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Hiberno-English phrases and terms== *''[[brogue (accent)|brogue]]'' (an Irish or Scottish [[Accent (dialect)|accent]])<ref>''brogue, noun'' Cambridge Dictionaries Online</ref> *''[[Brick hod|hod]]'' (a tool to carry bricks in) (Slang term for a tankard or drinking vessel)<ref>''hod, noun'' Cambridge Dictionaries Online</ref> *''[[wikt:tippler|tippler]]'s way'' (a tippler is a drunkard)<ref>''tippler, noun'' Cambridge Dictionaries Online</ref> *''[[wikt:craythur|craythur]]'' (craythur is colloquially used in Ireland, especially in the North, as referring to someone, or something, for whom one should have sympathy, or to which one should extend some affection. It can also refer to ''poteen'' ([[Poitín]]); "a drop of the craythur" is an expression to have some poteen)<ref>''craythur, noun'' Merriam-Webster Dictionary</ref> *''Whack fol the dah'' (non-lexical vocalsinging called "[[lilting]]"; see [[Scat singing]] and [[Puirt a beul|mouth music]]. It is also punned upon repeatedly by [[James Joyce]] as Whack 'fol the [[Danaan]]'.) *''trotters'' (feet)<ref>''trotter, noun'' Merriam-Webster Dictionary</ref> *''full'' ([[Alcohol intoxication|drunk]]) *''[[wikt:mavourneen|mavourneen]]'' (my darling)<ref>''mavourneen, noun'' Merriam-Webster Dictionary</ref> *''hould your [[wikt:gob|gob]]'' ([[shut up]])<ref>''hold your gob shut, phrase'' Cambridge Online Dictionaries</ref> *''belt in the gob'' ([[punch (combat)|punch]] in the mouth) *''[[Shillelagh (club)|Shillelagh]] law'' (a brawl) *''[[wikt:ruction|ruction]]'' (a fight)<ref>''ructions, noun'' Cambridge Online Dictionaries</ref> *''[[wikt:bedad|bedad]]'' (an expression of shock)<ref>''bedad, interjection'' Merriam-Webster Dictionary</ref> Non-English phrases: *''Thanam 'on dhoul'' ([[Irish language|Irish]]: D'anam 'on diabhal, "your soul to the devil") However, in other versions of the song, Tim says "Thunderin' Jaysus."
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Finnegan's Wake
(section)
Add topic