Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Couplet
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==In English poetry== Regular rhyme was not originally a feature of English poetry: [[Old English]] verse came in metrically paired units somewhat analogous to couplets, but constructed according to [[alliterative verse]] principles. The rhyming couplet entered English verse in the early [[Middle English]] period through the imitation of [[medieval Latin]] and [[Old French]] models.<ref>Max Kaluza, ''A Short History of English Versification'', translated by A. C. Dunstan (London: Allen, 1911), pp. 144β56.</ref> The earliest surviving examples are a metrical paraphrase of the [[Lord's Prayer]] in short-line couplets, and the ''[[Poema Morale]]'' in septenary (or "heptameter") couplets, both dating from the twelfth century.<ref>T. L. Kington-Oliphant, ''The Sources of Standard English'' (London: Macmillan, 1873), p. [https://en.wikisource.org/wiki/Page:The_Sources_of_Standard_English.djvu/106 77].</ref> Rhyming couplets were often used in Middle English and [[Early Modern English|early modern English]] poetry. [[Chaucer]]'s ''[[The Canterbury Tales|Canterbury Tales]]'', for instance, is predominantly written in rhyming couplets, and Chaucer also incorporated a concluding couplet into his [[rhyme royal]] stanza. Similarly, [[Shakespearean]] [[sonnet]]s often employ rhyming couplets at the end to emphasize the theme. Take one of Shakespeare's most famous sonnets, [[Sonnet 18]], for example (the rhyming couplet is shown in italics): :: Shall I compare thee to a summer's day? :: Thou art more lovely and more temperate: :: Rough winds do shake the darling buds of May, :: And summer's lease hath all too short a date: :: Sometimes too hot the eye of heaven shines, :: And often is his gold complexion dimm'd; :: And every fair from fair sometime declines, :: By chance or nature's changing course untrimm'd; :: But thy eternal summer shall not fade :: Nor lose possession of that fair thou owest; :: Nor shall Death brag thou wander'st in his shade, :: When in eternal lines to time thou growest: :: ''So long as men can breathe or eyes can see,'' :: ''So long lives this and this gives life to thee.''<ref>{{cite web|url=http://www.shakespeare-online.com/sonnets/18.html|title=Shakespeare Sonnet 18 β Shall I compare thee to a summer's day|first=Amanda|last=Mabillard|website=shakespeare-online.com|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20131112213943/http://www.shakespeare-online.com/sonnets/18.html|archive-date=2013-11-12}}</ref> In the late seventeenth century and early eighteenth-century English rhyming couplets achieved the zenith of their prestige in English verse, in the popularity of [[Heroic couplet|heroic couplets]]. The heroic couplet was used by famous poets for ambitious translations of revered Classical texts, for instance, in [[John Dryden]]'s translation of the ''[[Aeneid]]'' and in [[Alexander Pope]]'s translation of the ''[[Iliad]]''.<ref>Max Kaluza, ''A Short History of English Versification'', translated by A. C. Dunstan (London: Allen, 1911), pp. 288β96.</ref> Though poets still sometimes write in couplets, the form fell somewhat from favour in English in the twentieth century; contemporary poets writing in English sometimes prefer unrhymed couplets, distinguished by layout rather than by matching sounds.<ref>J. A. Cuddon, ''The Penguin Dictionary of Literary Terms and Literary Theory'', 4th edition, revised by C. E. Preston (London: Penguin, 1999), p. 186.</ref>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Couplet
(section)
Add topic