Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Lao She
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Fiction=== * ''The Two Mas''. Translated by Kenny K. Huang & David Finkelstein. Hong Kong: Joint Publ. Co., 1984. * ''[[Mr Ma and Son]]: Two Chinese in London''. Translated by William Dolby. Edinburgh: W. Dolby, 1987. Republished β Melbourne: Penguin Group, 2013. * ''[[Cat Country (novel)|Cat Country]], a Satirical Novel of China in the 1930s''.(θ²εθ¨ / Mao cheng ji) Translated by William A. Lyell. Columbus: Ohio State University Press, 1970. Reprinted β Melbourne: Penguin Group, 2013. * ''[[Divorce (novel)|The Quest for Love of Lao Lee]]''. Translated by Helena Kuo. New York: Reynal & Hitchcock, 1948. * ''Heavensent''. Translated by Xiong Deni. London: 1951. Reprinted - Hong Kong: Joint Publ. Co., 1986. * ''[[Rickshaw Boy]]''. (ι§±ι§η₯₯ε /Luo tuo Xiangzi) Translated by Evan King and Illustrated by Cyrus Leroy Baldridge. New York: Reynal & Hitchcock, 1945. Unauthorized. * ''Rickshaw''. (ι§±ι§η₯₯ε /Luo tuo Xiangzi) Translated by Jean James. Honolulu: University Press of Hawaii, 1979. {{ISBN|0824806166}} * ''Camel Xiangzi'' (ι§±ι§η₯₯ε /Luo tuo Xiangzi) Translated by Xiaoqing Shi. Bloomington; Beijing: Indiana University Press; Foreign Languages Press, 1981. {{ISBN|0253312965}} * ''Rickshaw Boy: A Novel''. Translated by [[Howard Goldblatt]] New York: Harper Perennial Modern Chinese Classics, 2010. {{ISBN|9780061436925}}. * {{cite book|others=Trans. Shi Xiaojing|title=ι§±ι§η₯₯ε|trans-title=Camel Xiangzi|url=https://books.google.com/books?id=uryFk9VbCK8C|access-date=8 March 2011|edition=δΈθ±ε°η §η [Chinese-English Bilingual]|year=2005|publisher=Chinese University Press|location=Hong Kong|language=en, zh|isbn=962-996-197-0 }} * ''The Yellow Storm'' (also known as [[Four Generations Under One Roof]]). New York: Harcourt, Brace, 1951. Translated by [[Ida Pruitt]]. * ''The Drum Singers''. Translated by [[Helena Kuo]]. New York: Harcourt, Brace, 1952. Reprinted - Hong Kong: Joint Publ. Co., 1987. * ''Blades of Grass the Stories of Lao She''. Translated by William A. Lyell, Sarah Wei-ming Chen and Howard Goldblatt. Honolulu: University of Hawai'i Press, 1999. {{ISBN|058525009X}} * ''Crescent Moon and Other Stories''. (ζηε Yue ya er) Beijing, China: Chinese Literature, 1985. {{ISBN|0835113345}} * ''Beneath the Red Banner''. Translated by Don J. Cohn. Beijing: Chinese Literature, 1982.
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Lao She
(section)
Add topic