Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Grammatical gender
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== On pronouns === Pronouns may [[agreement (linguistics)|agree]] in gender with the noun or noun phrase to which they refer (their [[antecedent (grammar)|antecedent]]). Sometimes, however, there is no antecedent—the referent of the pronoun is deduced indirectly from the context: this is found with personal pronouns, as well as with indefinite and dummy pronouns. ==== Personal pronouns ==== With personal pronouns, the gender of the pronoun is likely to agree with the ''natural gender'' of the referent. Indeed, in most European languages, personal pronouns are gendered; for example English (the [[English personal pronouns|personal pronouns]] ''he'', ''she'' and ''it'' are used depending on whether the referent is male, female, or inanimate or non-human; this is in spite of the fact that English does not generally have grammatical gender). A parallel example is provided by the object suffixes of verbs in [[Modern Standard Arabic|Arabic]], which correspond to object pronouns, and which also inflect for gender in the [[grammatical person|second person]] (though not in the first): * "I love you", said to a male: ''{{transliteration|ar|uḥibbuk'''a'''}}'' ({{lang|ar|أُحِبُّكَ}}) * "I love you", said to a female: ''{{transliteration|ar|uḥibbuk'''i'''}}'' ({{lang|ar|أُحِبُّكِ}}) Not all languages have gendered pronouns. In languages that never had grammatical gender, there is normally just one word for "he" and "she", like {{wikt-lang|id|dia}} in [[Malay language|Malay]] and [[Indonesian language|Indonesian]], {{wikt-lang|hu|ő}} in [[Hungarian language|Hungarian]] and {{wikt-lang|tr|o}} in [[Turkish language|Turkish]]. These languages might only have different pronouns and inflections in the [[grammatical person|third person]] to differentiate between people and inanimate objects, but even this distinction is often absent. In written [[Finnish grammar|Finnish]], for example, {{wikt-lang|fi|hän}} is used for "he" and "she" and {{wikt-lang|fi|se}} for "it", but in the colloquial language {{lang|fi|se}} is usually used for "he" and "she" as well.{{crossreference| (For more on these different types of pronoun, see [[Third-person pronoun]].)}} Issues may arise in languages with gender-specific pronouns in cases when the gender of the referent is unknown or not specified; this is a matter that arises frequently in relation to [[gender-neutral language]], as with English usage of [[Singular they|Singular ''they'']]. In some cases, the gender of a pronoun is not marked in the form of the pronoun itself, but is marked on other words by way of agreement. Thus the French word for 'I' is {{wikt-lang|fr|je}}, regardless of who is speaking; but this word becomes feminine or masculine depending on the sex of the speaker, as may be reflected through adjective agreement: {{lang|fr|je suis fort'''e'''}} ('I am strong', spoken/written by a female); {{lang|fr|je suis fort}} (the same but by a male). In [[null-subject language]]s (and in some [[Ellipsis (grammar)|elliptical]] expressions in other languages), such agreement may take place even though the pronoun does not in fact appear. For example, in [[Portuguese language|Portuguese]]: * '[I am] very grateful', said/written by a male: {{lang|pt|muito obrigad'''o'''}} * the same, by a female: {{lang|pt|muito obrigad'''a'''}} The two sentences above mean literally 'much obliged'; the adjective agrees with the natural gender of the speaker, that is, with the gender of the first person pronoun which does not appear explicitly here. ==== Indefinite and dummy pronouns ==== {{anchor|Indefinite pronouns|Dummy pronouns}} A [[dummy pronoun]] is a type of pronoun used when a particular verb argument (such as the [[subject (grammar)|subject]]) is nonexistent, but when a reference to the argument is nevertheless syntactically required. They occur mostly in non-[[pro-drop language]]s, such as English (because in pro-drop languages the position of the argument can be left empty). Examples in English are the uses of ''it'' in "It's raining" and "It's nice to relax." When a language has gendered pronouns, the use of a particular word as a dummy pronoun may involve the selection of a particular gender, even though there is no noun to agree with. In languages with a neuter gender, a neuter pronoun is usually used, as in German {{lang|de|es regnet}} ("it rains, it's raining"), where {{wikt-lang|de|es}} is the neuter third person singular pronoun. (English behaves similarly, because the word ''it'' comes from the [[Old English]] neuter gender.) In languages with only masculine and feminine genders, the dummy pronoun may be the masculine third person singular, as in the French for "it's raining": {{lang|fr|il pleut}} (where {{wikt-lang|fr|il}} means "he", or "it" when referring to masculine nouns); although some languages use the feminine, as in the equivalent [[Welsh language|Welsh]] sentence: {{lang|cy|mae hi'n bwrw glaw}} (where the dummy pronoun is {{wikt-lang|cy|hi}}, which means "she", or "it" when referring to feminine nouns). A similar, apparently arbitrary gender assignment may need to be made in the case of [[indefinite pronoun]]s, where the referent is generally unknown. In this case the question is usually not which pronoun to use, but which gender to assign a given pronoun to (for such purposes as adjective agreement). For example, the French pronouns {{wikt-lang|fr|quelqu'un}} ("someone"), {{wikt-lang|fr|personne}} ("no-one") and {{wikt-lang|fr|quelque chose}} ("something") are all treated as masculine—this is in spite of the fact that the last two correspond to feminine nouns ({{lang|fr|personne}} meaning "person", and {{wikt-lang|fr|chose}} meaning "thing").<ref>{{cite book |first=Monique |last=L'Huillier |title=Advanced French Grammar |publisher=[[Cambridge University Press]] |date=1999 |pages=401}}</ref> {{crossreference|(For other situations in which such a "default" gender assignment may be required, see [[#Contextual determination of gender|below]].)|printworthy=y}}
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Grammatical gender
(section)
Add topic