Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Braille
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== International uniformity == {{Main|International uniformity of braille}} {{anchor|Grade 1 braille}} [[File:Rapperswil - Duftrosengarten 20080222 005.jpg|thumb|Braille plate at ''[[Duftrosengarten]]'' in [[Rapperswil]], Switzerland]] When Braille was first adapted to languages other than French, many schemes were adopted, including mapping the native alphabet to the alphabetical order of French β e.g. in English W, which was not in the French alphabet at the time, is mapped to braille X, X to Y, Y to Z, and Z to the first French-accented letter β or completely rearranging the alphabet such that common letters are represented by the simplest braille patterns. Consequently, mutual intelligibility was greatly hindered by this state of affairs. In 1878, the International Congress on Work for the Blind, held in Paris, proposed an international braille standard, where braille codes for different languages and scripts would be based, not on the order of a particular alphabet, but on phonetic correspondence and transliteration to Latin.<ref name=IntlBraille>{{cite web|title=International Meeting on Braille Uniformity|url=http://unesdoc.unesco.org/images/0007/000711/071103eb.pdf|publisher=UNESCO|access-date=24 April 2012|archive-date=1 November 2013|archive-url=https://web.archive.org/web/20131101161724/http://unesdoc.unesco.org/images/0007/000711/071103eb.pdf|url-status=live}}</ref> This unified braille has been applied to the languages of India and Africa, Arabic, Vietnamese, Hebrew, Russian, and Armenian, as well as nearly all Latin-script languages. In Greek, for example, Ξ³ (g) is written as Latin ''g'', despite the fact that it has the alphabetic position of ''c''; Hebrew Χ (b), the second letter of the alphabet and [[cognate]] with the Latin letter ''b'', is sometimes pronounced /b/ and sometimes /v/, and is written ''b'' or ''v'' accordingly; Russian Ρ (ts) is written as ''c'', which is the usual letter for /ts/ in those [[Slavic languages]] that use the Latin alphabet; and Arabic Ω (f) is written as ''f'', despite being historically ''p'' and occurring in that part of the Arabic alphabet (between historic ''o'' and ''q'').
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Braille
(section)
Add topic