Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Māori language
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Consonants === The consonant phonemes of Māori are listed in the following table. Seven of the ten Māori [[orthography|consonant letters]] have the same pronunciation as they do in the [[International Phonetic Alphabet]] (IPA). For those that do not, the IPA [[phonetic transcription]] is included, enclosed in square brackets per IPA convention. {| class="wikitable" ! ! align="center"|[[Labial consonant|Labial]] ! align="center"|[[Coronal consonant|Coronal]] ! align="center"|[[Velar consonant|Velar]] ! align="center"|[[Glottal consonant|Glottal]] |- style="vertical-align:top;" ! align="left"| [[Nasal consonant|Nasal]] | align="center"|{{IPA link|m}} | align="center"|{{IPA link|n}} | align="center"|ng {{IPAblink|ŋ}} | |- style="vertical-align:top;" ! align="left"| [[Plosive consonant|Plosive]] | align="center"|{{IPA link|p}} | align="center"|{{IPA link|t}} | align="center"|{{IPA link|k}} | |- style="vertical-align:top;" ! align="left"| [[Continuant]] | align="center"|wh {{IPA|[{{IPA link|f}}, {{IPA link|ɸ}}]}} | align="center"|r {{IPAblink|ɾ}} | align="center"|{{IPA link|w}} | align="center"|{{IPA link|h}} |} The pronunciation of {{angbr|wh}} is extremely variable,{{sfn|Bauer|1997|loc=On page 532, Bauer lists seven [[allophone]]s (variant pronunciations)}} but its most common pronunciation (its canonical allophone) is the [[Voiceless labiodental fricative|labiodental fricative]], IPA {{IPA|[f]}} (as in the English word '''''f'''ill''). Another allophone is the [[voiceless bilabial fricative]], IPA {{IPA|[ɸ]}}, which is usually supposed to be the sole pre-European pronunciation, although linguists are not sure of the truth of this supposition.{{fact|date=February 2024}}<!--The citation needed tag applies to the claim that 'linguists are not sure of the truth of this supposition'. It's obvious that it must have been [ɸ], since if it had been /f/, then the letter <f> and not the letter sequence <wh> would have been chosen to express it.--> At least until the 1930s, the bilabial fricative was considered to be the correct pronunciation.<ref>Williams, H. W. and W. L (1930). ''First Lessons in Maori''. Whitcombe and Tombs Limited. p. 6.</ref> The fact that English {{angbr|f}} gets substituted by {{angbr|p}} and not {{angbr|wh}} in borrowings (for example, English ''February'' becomes ''Pēpuere'' instead of {{lang|mi|Whēpuere}}) would strongly hint that the Māori did not perceive English {{IPA|/f/}} to be the same sound as their {{angbr|wh}}. Because English stops {{IPA|/p, t, k/}} primarily have aspiration, speakers of English often hear the Māori nonaspirated stops as English {{IPA|/b, d, ɡ/}}. However, younger Māori speakers tend to aspirate {{IPA|/p, t, k/}} as in English. English speakers also tend to hear Māori {{IPA|/r/}} as English {{IPA|/l/}} in certain positions (cf. [[Perception of English /r/ and /l/ by Japanese speakers|Japanese]] r). {{IPA|/ŋ/}} can come at the beginning of a word (like 'sing-along' without the "si"), which may be difficult for English speakers outside of New Zealand to manage. In some western areas of the North Island, {{angbr|h}} is pronounced as a glottal stop {{IPAblink|ʔ}} instead of {{IPA|[h]}}, and the [[Digraph (orthography)|digraph]] {{angbr|wh}} is pronounced as {{IPA|[ʔw]}} instead of {{IPA|[f]}} or {{IPA|[ɸ]}}. {{IPA|/ɾ/}} is typically a [[alveolar flap|flap]], especially before {{IPA|/a/}}. However, elsewhere it is sometimes [[alveolar trill|trilled]]. In borrowings from English, many consonants are substituted by the nearest available Māori consonant. For example, the English affricates {{IPA|/tʃ/}} and {{IPA|/dʒ/}}, and the fricative {{IPA|/s/}} are replaced by {{IPA|/h/}}, {{IPA|/f/}} becomes {{IPA|/p}}/, and {{IPA|/l/}} becomes {{IPA|/ɾ/}} (the {{IPA|/l/}} is sometimes retained in the southern dialect, as noted below).
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Māori language
(section)
Add topic