Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Linguistic anthropology
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Endangered languages: language documentation and revitalization === [[Endangered language]]s are languages that are not being passed down to children as their mother tongue or that have declining numbers of speakers for a variety of reasons. Therefore, after a couple generations these languages may no longer be spoken.<ref>{{Cite book|title=The Cambridge handbook of endangered languages|date=2011|publisher=Cambridge University Press|others=Austin, Peter., Sallabank, Julia.|isbn=9781139068987|location=Cambridge|oclc=939637358}}</ref> Anthropologists have been involved with endangered language communities through their involvement in language documentation and revitalization projects. In a [[language documentation]] project, researchers work to develop records of the language - these records could be field notes and audio or video recordings. To follow best practices of documentation, these records should be clearly annotated and kept safe within an archive of some kind. [[Franz Boas]] was one of the first anthropologists involved in language documentation within North America and he supported the development of three key materials: 1) grammars, 2) texts, and 3) dictionaries. This is now known as the Boasian Trilogy.<ref>{{Citation|last=Woodbury|first=Anthony C.|chapter=Language documentation|pages=159β186|publisher=Cambridge University Press|isbn=9780511975981|doi=10.1017/cbo9780511975981.009|title=The Cambridge Handbook of Endangered Languages|year=2011}}</ref> Language revitalization is the practice of bringing a language back into common use. The revitalization efforts can take the form of teaching the language to new speakers or encouraging the continued use within the community.<ref>{{Citation|last=Hinton|first=Leanne|chapter=Revitalization of endangered languages|date=2011|chapter-url=https://www.cambridge.org/core/product/identifier/9780511975981%23c88215-15-1/type/book_part|pages=291β311|editor-last=Austin|editor-first=Peter K.|publisher=Cambridge University Press|doi=10.1017/cbo9780511975981.015|isbn=9780511975981|access-date=2019-10-08|editor2-last=Sallabank|editor2-first=Julia|title=The Cambridge Handbook of Endangered Languages}}</ref> One example of a language revitalization project is the Lenape language course taught at Swathmore College, Pennsylvania. The course aims to educate indigenous and non-indigenous students about the Lenape language and culture.<ref>{{Cite journal|last1=Hornberger|first1=Nancy H.|last2=De Korne|first2=Haley|last3=Weinberg|first3=Miranda|date=2016-01-02|title=Ways of Talking (and Acting) About Language Reclamation: An Ethnographic Perspective on Learning Lenape in Pennsylvania|journal=Journal of Language, Identity & Education|language=en|volume=15|issue=1|pages=44β58|doi=10.1080/15348458.2016.1113135|s2cid=146277852|issn=1534-8458|url=https://repository.upenn.edu/wpel/vol30/iss1/1}}</ref> Language reclamation, as a subset of revitalization, implies that a language has been taken away from a community and addresses their concern in taking back the agency to revitalize their language on their own terms. Language reclamation addresses the power dynamics associated with language loss. Encouraging those who already know the language to use it, increasing the domains of usage, and increasing the overall prestige of the language are all components of reclamation. One example of this is the Miami language being brought back from 'extinct' status through extensive archives.<ref>{{Cite journal|last=Leonard|first=Wesley Y.|date=2012-09-10|title=Reframing language reclamation programmes for everybody's empowerment|journal=Gender and Language|volume=6|issue=2|pages=339β367|doi=10.1558/genl.v6i2.339}}</ref> While the field of linguistics has also been focused on the study of the linguistic structures of endangered languages, anthropologists also contribute to this field through their emphasize on [[Ethnography|ethnographic]] understandings of the socio-historical context of language endangerment, but also of language revitalization and reclamation projects.<ref>{{Cite book|title=Ethnographic contributions to the study of endangered languages|last=Granadillo, Tania Orcutt-Gachiri, Heidi A., 1970-|date=2011|publisher=University of Arizona Press|isbn=9780816526994|oclc=769275666}}</ref>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Linguistic anthropology
(section)
Add topic