Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Pashto
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Literature== {{Main|Pashto literature and poetry}} Pashto-speakers have long had a tradition of [[oral literature]], including [[Afghan proverbs|proverbs]], stories, and poems. Written Pashto literature saw a rise in development in the 17th century mostly due to poets like [[Khushal Khan Khattak]] (1613–1689), who, along with [[Rahman Baba]] (1650–1715), is widely regarded as among the greatest Pashto poets. From the time of [[Ahmad Shah Durrani]] (1722–1772), Pashto has been the language of the court. The first Pashto teaching text was written during the period of Ahmad Shah Durrani by Pir Mohammad Kakar with the title of ''Maʿrifat al-Afghānī'' ("The Knowledge of Afghani [Pashto]"). After that, the first grammar book of Pashto [[verb]]s was written in 1805 under the title of ''Riyāż al-Maḥabbah'' ("Training in Affection") through the patronage of Nawab Mahabat Khan, son of [[Hafiz Rahmat Khan]], chief of the [[Barech]]. Nawabullah Yar Khan, another son of Hafiz Rahmat Khan, in 1808 wrote a book of Pashto words entitled ''ʿAjāyib al-Lughāt'' ("Wonders of Languages"). ===Poetry example=== An excerpt from the ''Kalām'' of [[Rahman Baba]]: {{nq|{{lang|ps|2= زۀ رحمٰن پۀ خپله ګرم يم چې مين يم<br /> چې دا نور ټوپن مې بولي ګرم په څۀ }}}} '''Pronunciation''': {{ipa|[zə raˈmɑn pə ˈxpəl.a ɡram jəm t͡ʃe maˈjan jəm<br /> t͡ʃe dɑ nor ʈoˈpən me boˈli ɡram pə t͡sə]}} '''Transliteration:''' {{Transliteration|ps|Zə Rahmā́n pə xpə́la gram yəm če mayán yəm<br /> Če dā nor ṭopə́n me bolí gram pə tsə}} '''Translation:''' "I Rahman, myself am guilty that I am a lover,<br /> On what does this other universe call me guilty." ===Proverbs=== {{See also|Pashto literature and poetry#Proverbs}} Pashto also has a rich heritage of proverbs (Pashto ''matalúna'', sg. ''matál'').<ref>{{cite book |last=Zellem |first=Edward |author-link=Edward Zellem |year=2014 |title=Mataluna: 151 Afghan Pashto Proverbs |publisher=Cultures Direct Press |isbn=978-0692215180}}</ref><ref>Bartlotti, Leonard and Raj Wali Shah Khattak, eds. (2006). ''Rohi Mataluna: Pashto Proverbs'', (revised and expanded edition). First edition by Mohammad Nawaz Tair and Thomas C. Edwards, eds. Peshawar, Pakistan: Interlit and Pashto Academy, Peshawar University.</ref> An example of a proverb: {{nq|{{lang|ps|2=اوبه په ډانګ نه بېلېږي}}}} '''Transliteration:''' O''bә́ pə ḍāng nə beléẓ̌i'' '''Translation:''' "One cannot divide water by [hitting it with] a pole."
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Pashto
(section)
Add topic