Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Hebrides
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Media and the arts== ===Music=== [[File:Scotland-Staffa-Fingals-Cave-1900.jpg|right|thumb|Entrance to [[Fingal's Cave]], [[Staffa]]]] Many contemporary Gaelic musicians have roots in the Hebrides, including vocalist and multi-instrumentalist [[Julie Fowlis]] (North Uist),<ref name="Thistle">{{cite web |title=Julie Fowlis |work=Thistle and Shamrock |publisher=[[NPR]] |date=22 May 2013 |url=https://www.npr.org/2013/05/24/186500705/thistle-and-shamrock-julie-fowlis |access-date=10 June 2013}}</ref> [[Catherine-Ann MacPhee]] (Barra), [[Kathleen MacInnes]] of the band [[Capercaillie (band)|Capercaillie]] (South Uist), and [[Ishbel MacAskill]] (Lewis). All of these singers have composed their own music in Scottish Gaelic, with much of their repertoire stemming from Hebridean vocal traditions, such as ''{{lang|gd|[[puirt à beul]]}}'' ("mouth music", similar to Irish [[lilting]]) and ''{{lang|gd|òrain luaidh}}'' ([[waulking song]]s). This tradition includes many songs composed by little-known or anonymous poets, well-before the 1800s, such as "{{lang|gd|[[Fear a' bhàta]]}}", "{{lang|gd|[[Ailein duinn]]}}", "{{lang|gd|[[Hùg Air A' Bhonaid Mhòir|Hùg air a' bhonaid mhòir]]}}" and "{{lang|gd|[[Alasdair Mac Colla#Alasdair Mac Colla|Alasdair mhic Cholla Ghasda]]}}". Several of [[Runrig]]'s songs are inspired by the archipelago; Calum and {{lang|gd|Ruaraidh Dòmhnallach}} were raised on North Uist<ref name="imdb">{{IMDb name|id=1069730|name=Calum MacDonald}}. Retrieved 15 April 2017.</ref> and Donnie Munro on Skye.<ref>[http://www.donniemunro.co.uk/bio.htm "Donnie Munro: Biography"] {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20140530191658/http://donniemunro.co.uk/bio.htm |date=30 May 2014}} donniemunro.co.uk. Retrieved 5 April 2007.</ref> ===Literature=== The Gaelic poet {{lang|gd|[[Alasdair mac Mhaighstir Alasdair]]}} spent much of his life in the Hebrides and often referred to them in his poetry, including in ''{{lang|gd|[[An Airce]]}}'' and ''{{lang|gd|[[Birlinn Chlann Raghnaill]]}}''.<ref>[[John Lorne Campbell]], "[[Canna, Scotland|Canna]]: The Story of a Hebridean Island," [[Oxford University Press]], 1984, pages 104–105.</ref> The best known Gaelic poet of her era, {{lang|gd|Màiri Mhòr nan Òran}} ([[Mary MacPherson]], 1821–98), embodied the spirit of the land agitation of the 1870s and 1880s. This, and her powerful evocation of the Hebrides—she was from Skye—has made her among the most enduring Gaelic poets.<ref name=MacDonald2001pp255-7>J. MacDonald, "Gaelic literature" in M. Lynch, ed., ''The Oxford Companion to Scottish History'' (Oxford: Oxford University Press, 2001), {{ISBN|0-19-211696-7}}, pp. 255–7.</ref> [[Allan MacDonald (poet)|Allan MacDonald]] (1859–1905), who spent his adult life on [[Eriskay]] and [[South Uist]], composed hymns and verse in honour of the Blessed Virgin, the Christ Child, and the Eucharist. In his secular poetry, MacDonald praised the beauty of Eriskay and its people. In his [[verse drama]], ''{{lang|gd|Parlamaid nan Cailleach}}'' (''The Old Wives' Parliament''), he lampooned the gossiping of his female parishioners and local marriage customs.<ref>''School of Scottish Studies''. (1967) University of Edinburgh. '''11–12''' p. 109.</ref> In the 20th century, [[Murdo Macfarlane]] of Lewis wrote ''{{lang|gd|[[Cànan nan Gàidheal]]}}'', a well-known poem about the Gaelic revival in the Outer Hebrides.<ref>{{cite web |title=Làrach nam Bàrd |url=https://www.bbc.co.uk/scotland/alba/foghlam/larachnambard/am_bard/murchadh_macpharlain.shtml |publisher=[[BBC Alba]]}}</ref> [[Sorley MacLean]], the most respected 20th-century Gaelic writer, was born and raised on [[Raasay]], where he set his best known poem, ''{{lang|gd|[[Hallaig]]}}'', about the devastating effect of the [[Highland Clearances]].<ref>[http://books.guardian.co.uk/departments/poetry/story/0,6000,850690,00.html MacLean, Sorley (1954) ''Hallaig''] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080830060812/http://books.guardian.co.uk/departments/poetry/story/0,6000,850690,00.html |date=30 August 2008 }}. Gairm magazine. Translation by Seamus Heaney (2002). Guardian.co.uk. Retrieved 27 May 2011.</ref> {{lang|gd|[[Angus Peter Campbell|Aonghas Phàdraig Caimbeul]]}}, raised on South Uist and described by MacLean as "one of the few really significant living poets in Scotland, writing in any language" ([[West Highland Free Press]], October 1992)<ref name="anguspetercampbell">{{cite web |url=http://www.anguspetercampbell.co.uk/biography |publisher=[[Angus Peter Campbell]] |title=Angus Peter Campbell | Aonghas Phadraig Caimbeul – Fiosrachadh/Biog |access-date=15 April 2017 |archive-date=2 January 2017 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170102171923/http://www.anguspetercampbell.co.uk/biography |url-status=dead}}</ref> wrote the Scottish Gaelic-language novel ''{{lang|gd|[[An Oidhche Mus do Sheòl Sinn]]}}'' which was voted in the Top Ten of the 100 Best-Ever Books from Scotland. Virginia Woolf's ''To The Lighthouse'' is set on the Isle of Skye, part of the Inner Hebrides. ===Film=== *The area around [[Sgurr Dearg|the Inaccessible Pinnacle of {{lang|gd|Sgurr Dearg|nocat=y}}]] of [[Skye]] provided the setting for the Scottish Gaelic feature film ''[[Seachd: The Inaccessible Pinnacle]]'' (2006).<ref>{{IMDb title|qid=Q2749603|title=Seachd: The Inaccessible Pinnacle (2007)}}</ref> The script was written by the actor, novelist, and poet [[Angus Peter Campbell|Aonghas Phàdraig Chaimbeul]], who also starred in the movie.<ref name="anguspetercampbell"/> *''{{lang|gd|An Drochaid}}'', an hour-long documentary in Scottish Gaelic, was made for [[BBC Alba]] documenting the battle to remove tolls from the Skye bridge.<ref>{{cite web |title=An Drochaid / The Bridge Rising |url=http://mediaco-op.net/projects/bbc-alba-creative-scotland-an-drochaid-a-bridge-too-far |website=Media Co-op |access-date=25 January 2017 |date=January 2013 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170202044647/http://mediaco-op.net/projects/bbc-alba-creative-scotland-an-drochaid-a-bridge-too-far |archive-date=2 February 2017 |url-status=dead}}</ref><ref>{{cite web |title=An Drochaid |url=https://www.bbc.co.uk/programmes/b01pkpb0 |publisher=[[BBC Alba]] |access-date=25 January 2017}}</ref> *The 1973 film, ''[[The Wicker Man]]'', is set on the fictional Hebridean island of Summerisle. The filming itself took place in Galloway and Skye<ref>{{Cite web |date=2020-09-15 |title=How The Wicker Man changed the face of horror |url=https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/films/features/the-wicker-man-christopher-lee-edward-woodward-horror-b422172.html |access-date=2022-11-11 |website=The Independent}}</ref><ref>{{Cite web |title=The Wicker Man – The Various Versions of "The Wicker Man" |url=https://www.steve-p.org/wm/ |access-date=2022-11-11 |website=steve-p.org}}</ref> *''[[I Know Where I'm Going!]]'' (1945) is set on and was filmed on locations on [[Isle of Mull|Mull]] and the whirlpool in the [[Gulf of Corryvreckan]].<ref>{{Citation |title=I Know Where I'm Going! (1945) – IMDb |url=http://www.imdb.com/title/tt0037800/reference/ |access-date=2024-02-18}}</ref> ===Video games=== *The 2012 exploration adventure game [[Dear Esther]] by developer [[The Chinese Room]] is set on an unnamed island in the Hebrides. *The Hebrides are featured in the 2021 video game ''[[Battlefield 2042]]'' as the setting of the multiplayer map Redacted, which was introduced into the game in October 2023.<ref>{{cite web|url=https://videogames.si.com/features/battlefield-2042-season-6-preview|title=Battlefield 2042 is getting overhauled for Season 6: Dark Creations|date=5 October 2023|website=Sports Illustrated Video Games|access-date=23 October 2023}}</ref> ===Influence on visitors=== *[[J.M. Barrie]]'s ''Marie Rose'' contains references to Harris inspired by a holiday visit to [[Amhuinnsuidhe Castle|{{lang|gd|Amhuinnsuidhe|nocat=y}} Castle]] and he wrote a screenplay for the [[Peter Pan (1924 film)|1924 film adaptation]] of ''[[Peter and Wendy|Peter Pan]]'' whilst on {{lang|gd|[[Eilean Shona]]}}.<ref>[http://culturehebrides.com/hebrideans/visitors/ "Famous Visitors to the Islands – ''{{lang{{!}}gd{{!}}Luchd-tadhail Ainmeil{{!}}nocat=y}}''"] {{Webarchive |url=https://web.archive.org/web/20021017093503/http://www.culturehebrides.com/hebrideans/visitors/ |date=17 October 2002 }} Culture Hebrides. Retrieved 26 July 2008.</ref><ref>Thomson, Gordon (28 May 2009) [http://www.newstatesman.com/books/2009/06/orwell-jura-barnhill-island "The house where Big Brother was born"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20101231200137/http://www.newstatesman.com/books/2009/06/orwell-jura-barnhill-island |date=31 December 2010 }} ''New Statesman''. Retrieved 11 July 2011.</ref><ref>Bold, Alan (29 December 1983) [https://news.google.com/newspapers?id=98FAAAAAIBAJ&sjid=8aUMAAAAIBAJ&pg=2729,5009759&dq=jura+barnhill+orwell&hl=en The Making of Orwell's 1984] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150924022916/https://news.google.com/newspapers?id=98FAAAAAIBAJ&sjid=8aUMAAAAIBAJ&pg=2729,5009759&dq=jura+barnhill+orwell&hl=en |date=24 September 2015 }} ''The Glasgow Herald''.</ref><ref>Haswell-Smith (2004) p. 130.</ref> *''[[Hebrides Overture|The Hebrides]]'', also known as ''Fingal's Cave'', is a famous overture composed by [[Felix Mendelssohn]] while residing on these islands, while [[Granville Bantock]] composed the ''Hebridean Symphony''. *[[Enya]]'s song "Ebudæ" from ''[[Shepherd Moons]]'' is named after the Hebrides (see [[#Etymology|below]]).<ref>[http://www.pathname.com/enya/shepherd_moons.html#ebudae "Translations for Shepherd Moons"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110613104351/http://www.pathname.com/enya/shepherd_moons.html#ebudae |date=13 June 2011 }}. pathname.com. Retrieved 20 May 2011.</ref> *The 1973 British horror film ''[[The Wicker Man (1973 film)|The Wicker Man]]'' is set on the fictional Hebridean island of Summerisle.<ref>[http://www.steve-p.org/wm/ "The various versions of The Wicker Man"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130512082427/http://www.steve-p.org/wm/ |date=12 May 2013 }}. Steve Philips. Retrieved 18 June 2013.</ref> *The 2011 British romantic comedy ''[[The Decoy Bride]]'' is set on the fictional Hebrides island of Hegg.<ref>{{IMDb title|qid=Q3545595|title=The Decoy Bride}}</ref>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Hebrides
(section)
Add topic