Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Elision
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Latin=== Latin poetry featured frequent elision, with syllables being dropped to fit the meter or for [[euphony]]. Words ending in vowels would elide with the following word if it started with a vowel or h; words ending with -m would also be elided in the same way (this is called ecthlipsis).<ref>{{cite book |last1=Arnold |first1=Thomas Kerchever |title=The First Verse Book |date=1866 |publisher=Rivingtons |pages=[https://archive.org/details/firstversebook00arnogoog/page/n7 3]–4 |edition=9th |url=https://archive.org/details/firstversebook00arnogoog |access-date=7 June 2019}}</ref><ref>{{cite book |last1=Gildenhard |first1=Ingo |last2=Zissos |first2=Andrew |title=Ovid, Metamorphoses, 3.511-733: Latin Text with Introduction, Commentary, Glossary of Terms, Vocabulary Aid and Study Questions |date=2016 |publisher=Open Book Publishers |isbn=9781783740857 |url=https://books.google.com/books?id=UQz5DAAAQBAJ&q=quem+quidem+ego+actutum+(modo+vos+absistite)+cogam&pg=PT204 |access-date=7 June 2019}}</ref> In writing, unlike in Greek, this would not be shown, with the normal spelling of the word represented. For instance, line 5 of [[Virgil]]'s ''[[Aeneid]]'' is written as "{{lang|la|multa quoque et bello passus, dum conderet urbem}}", even though it would be pronounced as "{{lang|la|multa quoquet bello passus, dum conderet urbem}}". It is generally thought that elision in Latin poetry came from ordinary Latin pronunciation. However, at some points in speech where elision was standard in poetry, such as at the end of sentences, there was no elision in prose. Around 30 B.C., there was a sharp decline in the amount of elision. Later revived to a varying degree during the Silver Age, it then declined again.<ref>{{cite journal|jstor=282939 |title=Elision and Hiatus in Latin Prose and Verse |last1=Sturtevant |first1=Edgar H. |last2=Kent |first2=Roland G. |journal=Transactions and Proceedings of the American Philological Association |date=1915 |volume=46 |pages=129–155 |doi=10.2307/282939 }}</ref> Other examples of elision in Latin literature include: *Virgil's ''Aeneid'' Book I, Line 3: "{{lang|la|litora, multum ille et terris iactatus et alto}} " is pronounced "{{lang|la|litora, multillet terris iactatus et alto}} ", where "{{lang|la|multillet}} " comprises three long syllables, or one and a half [[spondee]]s. *Virgil's ''Aeneid'' Book I, Line 11: "{{lang|la|impulerit. tantaene animis caelestibus irae?}} " is pronounced "{{lang|la|impulerit. tantaenanimis caelestibus irae?}} ", where "{{lang|la|tantaenanimis}} " comprises three long syllables and two short syllables. *[[Ovid]]'s ''[[Metamorphoses]]'' Book III, Line 557: "{{lang|la|quem quidem ego actutum (modo vos absistite) cogam}} " is pronounced "{{lang|la|quem quidegactutum (modo vos absistite) cogam}} ", where "{{lang|la|quidegactutum}} " comprises two short syllables and a long syllable. *Ovid's ''[[Amores (Ovid)|Amores]]'' Book III, Poem VI, Line 101: "{{lang|la|Huic ego, vae! demens narrabam fluminum amores!}} " is pronounced "{{lang|la|Huic ego, vae! demens narrabam fluminamores!}} ". * [[Catullus 73]] line 6, "{{lang|la|quam modo qui me unum atque unicum amicum habuit}}", has elision connecting the final six words together.<ref>{{cite journal |last1=Murley |first1=Clyde |title=Life, Logic, and Language |journal=The Classical Journal |date=1943 |volume=38 |issue=5 |page=287 |jstor=3291593}}</ref> * [[Caecilius Statius]]'s ''Ephesio'' (quoted in Cicero's ''[[Cato Maior de Senectute]]'' 25) has the line: "{{lang|la|Sentire ea aetate eumpse esse odiosum alteri}}" where there is elision between every word.<ref name="Oldfather"/> * A line from [[Lucilius]] (600 Marx; 728 Warmington) similarly has elision connecting all its words: "{{lang|la|frigore inluvie inbalnitie inperfunditie incuria}}".<ref name="Oldfather">{{cite journal |last1=Oldfather |first1=William Abbott |title='The Most Extreme Case of Elision in the Latin Language'? |journal=The Classical Journal |date=1943 |volume=38 |issue=8 |pages=478–479 |jstor=3292378}}</ref> In a study of elision in Latin poetry, J. Soubiran argues that "elision" would better be called "[[Synalepha|synaloepha]]", and the process understood as a merging of syllables, in most cases, rather than the loss of one.<ref>Soubiran, J. (1966). {{lang|fr|L'Élision dans la poésie latine}} (Paris), pp. 55–91.</ref>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Elision
(section)
Add topic