Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Saadia Gaon
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Exegesis=== Saadia translated the Humash and some of the other books of the Hebrew Bible into Judeo-Arabic, adding a Judeo-Arabic commentary. * Torah * Isaiah<ref>Translated into Hebrew by Professor Yehuda Ratzaby (http://www.virtualgeula.com/moshe/catd1.jpg, [http://www.chayas.com/pirsum1.doc Machon MosHe 2003 Catalog List], http://hebrew-academy.huji.ac.il/al_haakademya/haverim/haverimbeavar/Pages/yehudaratsabi.aspx {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20140831092653/http://hebrew-academy.huji.ac.il/al_haakademya/haverim/haverimbeavar/Pages/yehudaratsabi.aspx |date=2014-08-31 }}).</ref> * Megillot<ref>Hebrew translation along with original Judeo-Arabic by Rabbi [[Yosef Qafih|Yosef Kafih]] (available online at https://www.hebrewbooks.org/39855 but missing pages רמד-רמה [pages ק-קא were scanned twice]).</ref> * Tehillim (Judeo-Arabic translation and commentary, which he called ''Kitāb al-tasbiḥ'' [= "the Book of Praise"])<ref>Hebrew translation along with original Judeo-Arabic by Rabbi [[Yosef Qafih|Yosef Kafih]] (https://www.otzar.org/wotzar/book.aspx?8066&lang=eng [first 40 pages viewable for free]).</ref> * Iyyov (Book of Job)<ref>Hebrew translation along with the original Judeo-Arabic by Rabbi [[Yosef Qafih|Yosef Kafih]] (https://www.otzar.org/wotzar/book.aspx?24835&lang=eng [first 40 pages viewable for free]).</ref> (translated to English by Dr. Goodman),<ref>Published in the Yale Judaica Series as [https://books.google.com/books?id=CTQfVJoZ4zcC The Book of Theodicy] (1988). Goodman writes that his edition "would have been impossible without the careful Arabic edition of Saadiah's translation and commentary that we owe to the indefatigable industry of Ḳāfiḥ, whose notes and glosses are frequently acknowledged in my own" ([https://books.google.com/books?id=CTQfVJoZ4zcC&q=Kafih p. xiv]).</ref> and Mishlei<ref>Hebrew translation along with the original Judeo-Arabic by Rabbi [[Yosef Qafih|Yosef Kafih]] (https://www.otzar.org/wotzar/book.aspx?149875&lang=eng [first 40 pages viewable for free]).</ref> * Daniel<ref>Hebrew translation along with the original Judeo-Arabic by Rabbi [[Yosef Qafih|Yosef Kafih]] (https://www.otzar.org/wotzar/book.aspx?7871&lang=eng [first 40 pages viewable for free]).</ref> Saadia translated [[Megillat Antiochus]] into Judeo-Arabic and wrote an introduction.<ref>Extant portion of introduction published with English translation by S. Atlas and M. Perlmann in [https://www.jstor.org/stable/i285737 Proceedings of the American Academy for Jewish Research, Vol. 14 (1944)]: [https://www.jstor.org/stable/3622105 Saadia on the Scroll of the Hasmonaeans]. Hebrew translation thereof as well as Saadya Gaon's Judeo-Arabic translation by Rabbi [[Yosef Qafih|Yosef Kafih]], appended to Kafih's edition of Daniel.</ref>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Saadia Gaon
(section)
Add topic