Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Locative case
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
====Ukrainian==== The [[Ukrainian language]] uses the locative case to denote locations. For example, "A pen is on a book" would be written as "{{langx|uk|Ручка на книжці|Ruchka na knyzhtsi|label=none}}" in the locative.<ref name="Huys41">{{cite book |last=Huys |first=N. |title=Ukrainian Grammar For Beginners |publisher=Nicky Huys Books |year=2024 |url=https://books.google.com/books?id=-xswEQAAQBAJ |language=en |access-date=4 January 2025 |pages=41, 44–45}}</ref> Ukrainian locative and instrumental cases usually go with a [[preposition]], unlike the other four [[Ukrainian grammar#Case|cases in Ukrainian grammar]], that may generally be employed without prepositions. The most common locative prepositions are {{langx|uk|на|na|on|label=none}}, and {{langx|uk|в, у, уві, ув|v, u, uvi, uv|in|label=none}}; usage of these four different variations of "in" depends on whether the next word starts with a [[consonant]] or [[vowel]].{{sfn|Nedashkivska|2001|p=213}} The locative is used to indicate static spatial relationships and to talk about thoughts, discussions and nuanced ideas.<ref name="Huys41"/>{{sfn|Nedashkivska|2001|pp=213–214}} It is distinguished from dynamic spatial relationships,{{sfn|Nedashkivska|2001|pp=213–214}} which indicate action or motion,<ref name="Huys41"/>{{sfn|Nedashkivska|2001|pp=213–214}} and are expressed in the [[accusative case]] in Ukrainian and most other East Slavic languages.{{sfn|Nedashkivska|2001|pp=213–214}} The adlative "goal function", which in most East Slavic grammars is prescribed to be expressed in accusative (for example, {{langx|uk|Ми поклали книжку на стіл|My poklaly knyzhku na stil|We laid a book on the table|label=none}}), may in Ukrainian sometimes be expressed in locative instead ({{langx|uk|Ми поклали книжку на столі|My poklaly knyzhku na stoli|We laid a book on the table|label=none}}; the difference in meaning cannot be translated into English), but it is only considered acceptable under certain circumstances.{{sfn|Nedashkivska|2001|p=215}} Ukrainian, unlike Russian, still retains a fully functional locative case. However, during the [[Russification of Ukraine#Soviet period|Russification of Soviet Ukraine]] between the 1930s and the 1980s, several expressions in the Ukrainian language using the locative case, such as "{{langx|uk|на адресу|na adresu|at the address|label=none}}", were changed by Soviet linguistic policies, in this instance to a [[genitive case]] to "{{langx|uk|за адресою|za adresoyu|label=none}}", in order to conform to standard Russian "{{langx|ru|за адресом|za adresom|label=none}}".{{sfn|Bilaniuk|2005|pp=92–93}} On the other hand, post-Soviet users of [[Surzhyk]] may mistakenly be employing the locative Russian form, instead of the [[instrumental case|instrumental]] Ukrainian form, in a sentence like "The book is written in English":{{sfn|Bilaniuk|2005|p=139}} * Standard {{langx|uk|Книга написана англійською мовою|Knyha napysana anhlijs'koju movoju|book written English language [instrumental case]}}{{sfn|Bilaniuk|2005|p=139}} * [[Surzhyk]] form: {{langx|uk|Книга написана на англійській мові|<small>[[Romanization of Ukrainian|romanized]]:</small> Knyha napysana na anhlijs'kij movi|<small>[[literal translation|lit.]]</small> 'book written on English language [locative case]|label=none}}{{sfn|Bilaniuk|2005|p=139}} * Standard {{langx|ru|Книга написана на английском языке|Kniga napisana na anglijskom jazyke|book written on English language [locative case]}}{{sfn|Bilaniuk|2005|p=139}}
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Locative case
(section)
Add topic