Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Kansai dialect
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Adjectives === The [[Stem (linguistics)|stem]] of adjective forms in Kansai dialect is generally the same as in standard Japanese, except for regional vocabulary differences. The same process that reduced the Classical Japanese terminal and attributive endings (し {{IPA|/-si/}} and き {{IPA|/-ki/}}, respectively) to {{IPA|/-i/}} has reduced also the ren'yōkei ending く {{IPA|/-ku/}} to {{IPA|/-u/}}, yielding such forms as 早う {{IPA|/hajoː/}} (contraction of 早う {{IPA|/hajau/}}) for 早く {{IPA|/hajaku/}} ("quickly"). Dropping the consonant from the final mora in all forms of adjective endings has been a frequent occurrence in Japanese over the centuries (and is the origin of such forms as ありがとう {{IPA|/ariɡatoː/}} and おめでとう {{IPA|/omedetoː/}}), but the Kantō speech preserved く {{IPA|/-ku/}} while reducing し {{IPA|/-si/}} and き {{IPA|/-ki/}} to {{IPA|/-i/}}, thus accounting for the discrepancy in the standard language (see also [[Late Middle Japanese#Onbin|Onbin]]) The {{IPA|/-i/}} ending can be dropped and the last vowel of the adjective's stem can be stretched out for a second [[mora (linguistics)|mora]], sometimes with a tonal change for emphasis. By this process, ''omoroi'' "interesting, funny" becomes ''omorō'' and ''atsui'' "hot" becomes ''atsū'' or ''attsū''. This use of the adjective's stem, often as an exclamation, is seen in classical literature and many dialects of modern Japanese, but is more often used in modern Kansai dialect. There is not a special conjugated form for presumptive of adjectives in Kansai dialect, it is just addition of やろ {{IPA|/jaro/}} to the plain form. For example, 安かろう {{IPA|/jasukaroː/}} (the presumptive form of 安い {{IPA|/jasui/}} "cheap") is hardly used and is usually replaced with the plain form + やろ {{IPA|/jaro/}} likes 安いやろ {{IPA|/jasui jaro/}}. Polite suffixes です/だす/どす {{IPA|/desu, dasu, dosu/}} and ます {{IPA|/-masu/}} are also added やろ {{IPA|/jaro/}} for presumptive form instead of でしょう {{IPA|/desjoː/}} in standard Japanese. For example, 今日は晴れでしょう {{IPA|/kjoː wa hare desjoː/}} ("It may be fine weather today") is replaced with 今日は晴れですやろ {{IPA|/kjoː wa hare desu jaro/}}.
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Kansai dialect
(section)
Add topic