Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Nasreddin
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== In European and Western folk tradition and literature == Some Nasreddin tales also appear in collections of [[Aesop's fables]]. ''[[The miller, his son and the donkey]]'' is one example.<ref>{{Cite web |title=The Man, the Boy, and the Donkey |url=https://www.pitt.edu/~dash/type1215.html |website=pitt.edu}}</ref> Others are "The Ass with a Burden of Salt" ([[Perry Index]] 180) and "[[The Satyr and the Traveller]]". In [[Albanian folk beliefs|Albanian folk tales]] of [[Albania]] and [[Kosovo]] the name appears as "''Nastradini"''. Part of Nasreddin tales also refer to the protagonist as just "''someone''".<ref>{{Cite book |last=Çetta |first=Anton |title=Kërkime folklorike |publisher=Rilindja |year=1981 |pages=80 |language=Sq}}</ref> In some [[Republic of Bulgaria|Bulgarian]] folk tales that originated during the [[Ottoman Empire|Ottoman]] period, the name appears as an [[antagonist]] to a local wise man, named ''[[Sly Peter]]''. In [[Sicily]] the same tales involve a man named ''[[Giufà]]''.<ref>{{Cite book |last=Migliore |first=Sam |url=https://archive.org/details/maluocchiuambigu0053migl |title=Mal'uocchiu |publisher=University of Toronto Press |year=1997 |isbn=9780802079220 |page=[https://archive.org/details/maluocchiuambigu0053migl/page/100 100] |quote=giufa. |url-access=registration}}</ref> In [[Sephardi Jews|Sephardic]]<ref>Ottoman Legends, Ankara Folklore Convention, Austin Legrasse, Book of Abstracts, p.23</ref> culture, spread throughout the Ottoman Empire, a character that appears in many folk tales is named ''[[Djohá]]''.<ref>[https://ladinokomunita.tripod.com/articles/djoha.html Tripod.com], "Djoha – Personaje – Ponte en la Area del Mediterraneo" by [[Matilda Koen-Sarano]]</ref><ref>[https://www.sefarad.org/judeoespagnol/matilda/matilda.php/id/46/ Sefarad.org], European Sephardic Institute</ref> In [[Republic of Romania|Romanian]], the existing stories come from an 1853 verse compilation edited by [[Anton Pann]], a philologist and poet renowned for authoring the current [[Romanian anthem]].<ref name="test">{{Cite web |title=Năzdrăvăniile lui Nastratin Hogea |url=https://ro.wikisource.org/wiki/N%C4%83zdr%C4%83v%C4%83niile_lui_Nastratin_Hogea |website=wikisource.org}}</ref> Nasreddin is mostly known as a character from short tales; however, he has also been featured in longer media, such as novels and films. In Russia, Nasreddin is known mostly because of the Russian work ''Возмутитель спокойствия'' by [[Leonid Solovyov (writer)|Leonid Solovyov]] (English translations: "The Beggar in the Harem: Impudent Adventures in Old Bukhara", 1956, and "The Tale of Hodja Nasreddin: Disturber of the Peace", 2009<ref name="translit">{{Cite book |last=Solovyov |first=Leonid |url=https://translit.ca/books.html#disturber |title=The Tale of Hodja Nasreddin: Disturber of the Peace |publisher=Translit Publishing |year=2009 |isbn=978-0-9812695-0-4 |location=Toronto, Canada}}</ref>). The composer [[Shostakovich]] celebrated Nasreddin, among other figures, in the second movement (''Yumor'', "Humor") of his Symphony No. 13. The text, by [[Yevgeny Yevtushenko]], portrays humor as a weapon against dictatorship and tyranny. Shostakovich's music shares many of the "foolish yet profound" qualities of Nasreddin's sayings listed above.{{Citation needed|date=July 2009}} The Graeco-Armenian mystic [[G. I. Gurdjieff]] often referred to "our own dear Mullah Nasr Eddin", also calling him an "incomparable teacher", particularly in his book ''[[Beelzebub's Tales]]''.<ref>{{Cite web |title=The 86 Sayings of Mullah Nassr Eddin |url=https://www.endlesssearch.co.uk/gurdjieff_eddin.htm |website=endlesssearch.co.uk |access-date=28 May 2020}}</ref> Sufi philosopher [[Idries Shah]] published several collections of Nasruddin stories in English, and emphasized their teaching value.
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Nasreddin
(section)
Add topic