Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Locative case
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
====Russian==== In the Russian language, the locative case has largely lost its use as an independent case and become the [[prepositional case]], which is used only after a [[preposition]]. The latter is not always used to indicate location, while other cases may also be used to specify location (e.g. the genitive case, as in {{lang|ru|у окна}}, {{Transliteration|ru|u okna}} ("by the window")). Statements such as {{lang|ru|в библиотеке}}, {{Transliteration|ru|v biblioteke}} ("in the library") or {{lang|ru|на Аляске}}, {{Transliteration|ru|na Aljaske}} ("in [[Alaska]]"), demonstrate the use of the prepositional case to indicate location. However, this case is also used after the preposition "о" ("about") as in {{lang|ru|о студенте}}, {{Transliteration|ru|o studente}} ("about the student"). Nevertheless, approximately [[wikt:Category:Russian nouns with locative singular|150 masculine nouns]] retain a distinct form for the locative case, used only after "в" and "на". These forms end in "-у́" or "-ю́": {{lang|ru|лежать в снегу́}}, {{Transliteration|ru|ležať v snegú}} (to lie in the snow), but {{lang|ru|думать о сне́ге}}, {{Transliteration|ru|dumať o snége}} (to think about snow). Other examples are {{lang|ru|рай}}, {{Transliteration|ru|raj}} ([[paradise]]); "в раю́", {{lang|ru|дым}}, {{Transliteration|ru|dym}} (smoke); and {{lang|ru|в дыму́}}, {{Transliteration|ru|v dymú}}. As indicated by the accent marks, the stress is always on the last syllable, which is unlike the dative-case forms with the same spelling. A few feminine nouns that end with the [[soft sign]], such as дверь and пыль, also have a locative form that differs from the prepositional in that the stress shifts to the final syllable: {{lang|ru|на двери́}}, {{Transliteration|ru|na dverí}} ("on the door"), but {{lang|ru|при две́ри}}, {{Transliteration|ru|pri dvéri}} ("by the door"). These distinct feminine forms are sometimes referenced as "second locative" or "new locative", because they developed independently from the true locative case, which existed in Old Russian.<ref>{{cite web|last1=Brown|first1=Dunstan|date=2013|title=Peripheral functions and overdifferentiation: The Russian second locative|url=http://epubs.surrey.ac.uk/1334/1/fulltext.pdf|url-status=live|access-date=21 August 2015|website=Surrey Morphology Group|publisher=University of Surrey|location=Surrey, UK|archive-date=3 April 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20230403154709/http://epubs.surrey.ac.uk/esploro/outputs/journalArticle/Peripheral-functions-and-overdifferentiation-The-Russian/99516148302346#file-0}}</ref><ref>{{Cite web |url=http://languages.uchicago.edu/casebooks/russian/book/Locative.pdf |title=The Locative Case |access-date=2010-02-09 |archive-date=2010-06-10 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100610035410/http://languages.uchicago.edu/casebooks/russian/book/Locative.pdf |url-status=live }}</ref><ref>[http://www.aatseel.org/100111/pdf/aatseeloct07nl.pdf Everything you always wanted to know about Russian grammar but were afraid to ask] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20100504141221/http://www.aatseel.org/100111/pdf/aatseeloct07nl.pdf |date=2010-05-04 }}, AATSEEL Newsletter, October 2007, pp. 7–8.</ref> With some words, such as {{lang|ru|дом}}, {{Transliteration|ru|dom}} (house), the second locative form is used only in certain idiomatic expressions, while the prepositional is used elsewhere. For example, {{lang|ru|на дому́}}, {{Transliteration|ru|na domu}} ("at the house" or "at home") would be used to describe activity that is performed at home, while {{lang|ru|на до́ме}} ("on the house") would be used to specify the location of the roof.
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Locative case
(section)
Add topic