Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Laurel and Hardy
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
====Sound films==== In 1929 the [[silent era]] of film was coming to an end. Many silent-film actors failed to make the transition to "[[Sound film|talkies]]"—some, because they felt sound was irrelevant to their craft of conveying stories with body language; and others, because their spoken voices were considered inadequate for the new medium.<ref>{{harvnb|Sagert|2010|p=40}}</ref> However, the addition of spoken dialogue only enhanced Laurel's and Hardy's performances; both had extensive theatrical experience and could use their voices to great comic effect. Their films also continued to feature much visual comedy.<ref>{{harvnb|McCabe|1987|p=153}}</ref> In these ways, they made a seamless transition to their first sound film, ''[[Unaccustomed As We Are]]'' (1929),<ref name="Gehring 1990, p. 42">{{harvnb|Gehring|1990|p=42}}</ref> whose title was a play on the familiar phrase, "Unaccustomed as I am to public speaking".<ref>{{harvnb|Mitchell|2010|p=305}}</ref> In the opening dialogue, Laurel and Hardy began by [[parody|spoofing]] the slow and self-conscious speech of the early talking actors—a routine they would use regularly.<ref>{{harvnb|Louvish|2002|p=252}}</ref> ''[[The Music Box]]'' (1932), with the pair delivering a piano up a long flight of steps,<ref>{{harvnb|Skretvedt|1987|p=230}}</ref> won an [[Academy Awards|Academy Award]] for Best Live Action Short Subject.<ref>{{harvnb|McCabe|2004b|p=111}}</ref> ''The Music Box'' remains one of the duo's most widely known films. Laurel and Hardy were favorites around the world, and Hal Roach catered to international audiences by filming many of their early talkies in other languages. They spoke their dialogue phonetically, in Spanish, Italian, French, or German.<ref>{{cite web |last=Fullerton |first=Pat |title=Laurel & Hardy Overseas |url=http://www.patfullerton.com/lh/movies/foreign.html |archive-url=https://archive.today/20120906124815/http://www.patfullerton.com/lh/movies/foreign.html |archive-date=September 6, 2012 |access-date=April 20, 2011 |website=patfullerton.com}}</ref> The plots remained similar to the English versions, although the supporting actors were often changed to those fluent in the native language. ''[[Pardon Us]]'' (1931) was reshot in all four foreign languages. ''[[Blotto (film)|Blotto]]'', ''[[Hog Wild (1930 film)|Hog Wild]]'' and ''[[Be Big!]]'' were remade in French and Spanish versions. ''[[Night Owls (1930 film)|Night Owls]]'' was remade in both Spanish and Italian, and ''[[Below Zero (1930 film)|Below Zero]]'' and ''[[Chickens Come Home]]'' in Spanish.
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Laurel and Hardy
(section)
Add topic