Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Christmas card
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==International Christmas greetings== {{split-section|International Christmas greetings|date=April 2025}} [[File:English cocker Jam.jpg|thumb|Christmas card made on a [[personal computer|PC]]]] The traditional [[English language|English]] greeting of ''"Merry Christmas and a Happy New Year"'' as it appears in other languages:<ref>{{Cite web |url=http://home.snu.edu/~hculbert/merry.htm |title="Merry Christmas" in many languages |archive-url=https://web.archive.org/web/20051014040941/http://home.snu.edu/~hculbert/merry.htm |url-status=dead |archive-date=October 14, 2005}}</ref> * {{langx|sq|Gëzuar Krishtlindjet dhe Vitin e Ri}} * {{langx|eu|Gabon Zoriontsuak eta urte berri on}} * {{langx|br|Nedeleg laouen na bloavezh mat}} * {{langx|bg|Весела Коледа и Честита Нова Година}} * {{langx|ca|Bon Nadal i Feliç Any Nou}} * [[Simplified Chinese|Chinese Simplified (China, except Hong Kong)]]: 圣诞快乐,新年进步 * [[Chinese Traditional|Chinese Traditional (Hong Kong & Taiwan)]]: 聖誔快樂 * {{langx|kw|Nadelik Lowen ha Bledhen Nowydh Da.}} * {{langx|hr|Čestit Božić i sretna Nova godina}} * {{langx|cs|Veselé vánoce a šťastný nový rok.}}<ref>{{Cite web |url=http://www.ujc.cas.cz/poradna/odpo.html#vanoce |title=Vánoce, Velikonoce |access-date=22 September 2010 |archive-url=https://web.archive.org/web/20090221135605/http://www.ujc.cas.cz/poradna/odpo.html#vanoce |archive-date=21 February 2009 |url-status=dead }}</ref> But mostly used is secular 'P.F.' standing for French '{{lang|fr|Pour féliciter}}' (literally 'For happiness in the year...'). * {{langx|da|Glædelig jul og godt nytår!}} ''or simply'' {{lang|da|God jul}} * {{langx|nl|Prettige kerstdagen en een gelukkig nieuwjaar}} * {{langx|et|Häid jõule ja head uut aastat}} * {{langx|eo|Gajan kristnaskon kaj feliĉan novan jaron}} * {{langx|fil|Maligayang Pasko at Manigong Bagong Taon}} * {{langx|fi|Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta}} * {{langx|fr|Joyeux Noël et Bonne Année}} * {{langx|gl|Bo Nadal e Feliz Aninovo}} * {{lang-ka|გილოცავთ შობა-ახალ წელს}} * {{langx|de|Fröhliche Weihnachten und ein glückliches/gutes Neues Jahr}} * {{langx|el|Καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένος ο Καινούριος Χρόνος}} * {{langx|hu|Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet}} ''or simply'' {{lang|hu|B. ú. é. k.}} * {{langx|is|Gleðileg jól og farsælt nýtt ár}} * {{langx|id|Selamat Hari Natal dan Tahun Baru}} * {{langx|ga|Nollaig Shona Duit}} * {{langx|it|Buon Natale e Felice Anno Nuovo}} * {{langx|csb|Wiesołëch Gòdów i szczestlewégò Nowégò Rokù}} * [[Korean language|Korean]] : 메리 크리스마스 * [[Japanese language|Japanese]]: メリークリスマスそしてよいお年を * {{langx|lv|Priecīgus Ziemassvētkus un laimīgu Jauno gadu}} * {{langx|lt|Linksmų šventų Kalėdų ir laimingų Naujųjų metų}} * {{langx|mk|Среќна Нова Година и честит Божиќ}} * {{langx|ms|Selamat Hari Krismas dan Tahun Baru}} * {{langx|mt|Il-Milied Hieni u s-Sena t-Tajba}} * [[Mongolian language|Mongolian]]: {{lang|mn-cyrl|Зул сар болон Шинэ жилийн баярын мэнд хүргье|italic=no}} * {{langx|no|God jul og godt nyttår}} * [[Persian language|Persian]]: کریسمس و سال نو مبارک * {{langx|pl|Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku}} * {{langx|pt|Feliz Natal e um Feliz Ano Novo}} * {{langx|ro|Crăciun Fericit și La mulți ani}} * {{langx|ru|С Новым годом и Рождеством Христовым!}} * {{langx|sr|Срећна Нова година и срећан Божић}} / {{lang|sr|Srećna Nova godina i srećan Božić|italic=no}} * [[Sinhala language|Sinhala]]: {{lang|si-latn|Suba naththalak wewa, suba aluth aurudhak wewa}} * {{langx|sk|Veselé Vianoce a Štastný Nový rok}} * {{langx|sl|Vesel Božič in Srečno Novo Leto}} * {{langx|es|Feliz Navidad y próspero Año Nuevo}} * {{langx|sv|God Jul och Gott Nytt År}} * {{langx|vi|Chúc mừng Giáng Sinh và chúc mừng Năm mới}} (acute accent over ơ in "{{lang|vi|mơi}}") * {{langx|uk|Веселих свят!}} (Happy Holidays!) / {{lang|uk|З Новим роком і Різдвом Христовим!|italic=no}} * [[Urdu language|Urdu]]:آپکو بڑا دن اور نیا سال مبارک ہو * {{langx|cy|Nadolig Llawen a Blwyddyn Newydd Dda}} <gallery perrow="7" widths="120px" heights="160px" caption="Christmas postcards"> File:Greeting Card Christmas 1940.jpg|American card, c. 1940 File:Greeting Card Christmas War Stamp Album 1940.jpg|War-related, c. 1943 File:Greeting Card Christmas Rust Craft circa 1950.jpg|Rust Craft, c. 1950 File:Snow in Holland 2.jpg|Snow in the Netherlands File:Xmas Postcard 01.jpg|Christmas card File:Frances Brundage Weihnachtsmann.jpg|Christmas card [[Frances Brundage]] File:Merry-christmas.gif|Merry Christmas card File:Weihnachtskarte 1900 01.jpg|Christmas card File:Sb 059.jpg|Christmas tree market <!-- at Lenbachplatz --> File:Embroidery-christmas-candles.jpg|Christmas card with embroidery File:Christmas Card 3.jpg|Christmas card File:Santa Claus clothes.jpg|Santa Claus clothes </gallery>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Christmas card
(section)
Add topic