Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Castle in the Sky
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Release == {{Multiple image | align = right | direction = vertical | width = 150 | image1 = HayaoMiyazakiCCJuly09.jpg | caption1 = [[Hayao Miyazaki]] ''(pictured in 2009)'', the director | alt1 = Hayao Miyazaki holding a microphone and laughing | image2 = Isao Takahata (cropped).jpg | caption2 = [[Isao Takahata]] ''(pictured in 2014)'', the producer | alt2 = Isao Takahata holding a microphone }} The film was released in Japan on August 2, 1986, by [[Toei Company|Toei]].{{sfn|Miyazaki|2009|p=444}} At the Japanese box office, the film sold about 775,000 tickets,{{sfn|Suzuki|1996}} somewhat lower than the performance of ''Nausicaä of the Valley of the Wind''.{{sfn|Odell|Le Blanc|2009|p=67}} Miyazaki and Suzuki expressed their disappointment with the film's box office figures.{{sfnm|1a1=Denison|1y=2018|1p=43|2a1=Napier|2y=2018|2p=91}} The film was promoted with a [[tie-in]] fruit soda brand which animation scholar [[Rayna Denison]] described as an "economic failure".{{sfn|Denison|2018|p=43}} The film later earned a significant additional amount through rereleases;{{sfn|Napier|2018|p=91}} {{as of|2021|lc=yes}}, it has grossed approximately {{US$|157 million}} in box office, [[home video]], and [[soundtrack]] sales.{{sfn|''Wonderland''|2021}} In the United Kingdom, it was 2019's eighth-best-selling foreign language film on home video, below five other Studio Ghibli films.{{sfn|BFI|2020|p=94}} The film has sold approximately 1.1{{nbsp}}million tickets in Europe as of 2023.{{sfn|Lumiere}} Multiple international theatrical rescreenings between 2003 and 2023 have earned the film approximately {{US$|6.2 million}}.{{sfn|Box Office Mojo}} === English dubs === The first English dub of ''Castle in the Sky'' was produced by an unknown party,{{efn|name=Streamline dub|The company responsible for producing the 1987 dub of ''Castle in the Sky'' is as yet undetermined. This dub is sometimes referred to as the "Streamline dub", which led to a misconception that it was produced by [[Streamline Pictures]] themselves.{{sfnm|1a1=Clements|1a2=McCarthy|1y=2015|1p=121|2a1=Patten|2y=2015}} Others attribute the dub to a company called "Magnum".{{sfn|Wyse|2020}} However, the dub was commissioned by [[Tokuma Shoten]] and licensed to Streamline for distribution in North America,{{sfn|Clements|McCarthy|2015|p=121}} and Streamline representative [[Fred Patten]] reports that it was originally produced for [[Japan Airlines]] as on-board entertainment on international flights.{{sfn|Toyama}} According to Streamline co-founder [[Carl Macek]], Tokuma Shoten had outsourced its production to an unnamed company in Hollywood.{{sfn|Macek|2014|loc=48:49–49:17}} }} and was first screened in Hong Kong on June 26, 1987.{{sfn|Nausicaa.net}} It was licensed between 1989 and 1991 by the then-new [[Streamline Pictures]] for distribution in North American markets.{{sfn|Patten|2015}} An edited version of this dub briefly aired on UK television.{{efn|name=ITV airing|The 1987 dub was aired by [[ITV (TV network)|ITV]] in some regions of the eastern UK. This airing was altered from the original, with some scenes being cut,{{sfn|Toyama}} and the film being listed on programs as ''Laputa: The Flying Island''.{{sfn|Smithies|1988}} }} In addition to distribution rights, Streamline would go on to dub two other Studio Ghibli films in-house: ''My Neighbor Totoro'' and ''[[Kiki's Delivery Service]]'' (1989).{{sfn|Bertoli|2017}} The English dub produced by [[Walt Disney Pictures|Disney]] was recorded in 1998 and planned for release on video in 1999, but the release was postponed after ''Princess Mononoke'' did not perform well in North American theaters.{{sfn|Wyse|2020}} The film premiered at the [[New York International Children's Film Festival]] on February 2, 2000.{{sfn|Nausicaa.net}} It was released on home video in North America on April 15, 2003, alongside a rerelease of ''Kiki's Delivery Service'' and ''[[Spirited Away]]'' (2001).{{sfn|Conrad|2003a}} Due to the possible confusion of the title with the Spanish phrase {{lang|es|la puta}} – literally 'the whore' – the film was released as simply ''Castle in the Sky'' in North America.{{sfn|Greenberg|2018|p=115}} The film was released by [[Walt Disney Studios Home Entertainment|Buena Vista]] on [[Blu-ray]] in North America on May 22, 2012.{{sfn|Green|2012}} [[Shout! Factory]] and [[GKIDS]] re-issued the film on Blu-ray and DVD on October 31, 2017.{{sfn|Giardina|2017}} Both the original Japanese version and the 2003 English dub were made available for [[Streaming media|streaming]] when the rights to Studio Ghibli's filmography were acquired by [[Netflix]] in 2020.{{sfn|Andrew|2023}}
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Castle in the Sky
(section)
Add topic