Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Al-Ghazali
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Works in Persian === Al-Ghazali wrote most of his works in [[Persian language|Persian]] and in [[Arabic]]. His most important Persian work is ''[[Kimiya-yi sa'adat]]'' (The Alchemy of Happiness). It is al-Ghazali's own Persian version of ''Ihya' 'ulum al-din'' (The Revival of Religious Sciences) in Arabic, but a shorter work. It is one of the outstanding works of 11th-century-Persian literature. The book was published several times in [[Tehran]] by the edition of Hussain Khadev-jam, a renowned Iranian scholar. It is translated to [[English language|English]], [[Arabic]], [[Turkish language|Turkish]], [[Urdu]], [[Azerbaijani language|Azerbaijani]] and other languages.<ref name="Kimiya">Translated into English by Mohammed Asim Bilal and available at [https://archive.org/details/KimiyaISaadatAnEnglishTranslationOfImamGhazzalisAlchemyOfEternalBlissabuHamidAlGhazali archive.org]</ref> Another authentic work of al-Ghazali is the so-called "first part" of the Nasihat al-muluk (Counsel for kings), addressed to the Saljuqid ruler of Khurasan Ahmad b. Malik-shah Sanjar (r. 490-552/1097-1157).<ref>{{Cite web|url=https://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopaedia-iranica-online/sanjar-ahmad-b-maleksah-COM_10458#|title = SANJAR, A岣ad b. Malek拧膩h|date = 11 August 2020}}</ref> The text was written after an official reception at his court in 503/1109 and upon his request. Al-Ghazali was summoned to Sanjar because of the intrigues of his opponents and their criticism of his student's compilation in Arabic, al-Mankhul min ta士liqat al-usul (The sifted notes on the fundamentals), in addition to his refusal to continue teaching at the Nizamiya of Nishapur. After the reception, al-Ghazali had, apparently, a private audience with Sanjar, during which he quoted a verse from the Quran 14:24: "Have you not seen how Allah sets forth a parable of a beautiful phrase (being) like a beautiful tree, whose roots are firm and whose branches are in Heaven." The genuine text of the Nasihat al-muluk, which is actually an official epistle with a short explanatory note on al-Man岣祏l added on its frontispiece.<ref>Makatib-i farsi-yi Ghazali ba nam-i Faza鈥檌l al-anam min rasa鈥檌l 岣jjat al-Islam, ed. 士Abbas Iqbal Ashtiyani, Tehran, 1954, pp. 11-12</ref> The majority of other Persian texts, ascribed to him with the use of his fame and authority, especially in the genre of Mirrors for Princes, are either deliberate forgeries fabricated with different purposes or compilations falsely attributed to him. The most famous among them is Ay farzand (O Child!). This is undoubtedly a literary forgery fabricated in Persian one or two generations after al-Ghazali's death. The sources used for the forgery consist of two genuine letters by al-Ghazali's (number 4, in part, and number 33, totally); both appear in the ''Faza示il al-anam''.<ref>Makatib-i farsi-yi Ghazali ba nam-i Faza鈥檌l al-anam min rasa鈥檌l Hujjat al-Islam, ed. 士Abbas Iqbal Ashtiyani, Tehran, 1954, pp. 13-23, 83-85</ref> Another source is a letter known as ''士Ayniya'' and written by Muhammad's younger brother Majd al-Din Ahmad al-Ghazali (d. 520/1126) to his famous disciple 士Ayn al-Quzat Hamadani (492-526/1098-1131); the letter was published in the ''Majmu士a-yi athar-i farsi-yi Ahmad-i Ghazali'' (Collection of the Persian writings of Ahmad Ghazali).<ref>Majmu士a-yi athar-i farsi-yi Ahmad-e Ghazali, ed. A. Mujahid, Tehran, 1979, 2nd ed., Tehran, 1991, pp. 191-238</ref> The other is 士Ayn al-Quzat's own letter, published in the ''Namaha-yi 士Ayn al-Quzat Hamadani'' (Letters by 士Ayn al-Quzat Hamadani).<ref>Namaha-yi 士Ayn al-Quzat Hamadani, ed. 士Ali Naqi Monzawi and 士Afif 士Usayran, 2 vols., Tehran, 1983, II, p.103, no 73</ref> Later, ''Ay farzand'' was translated into Arabic and became famous as ''Ayyuha al-walad'', the Arabic equivalent of the Persian title. The earliest manuscripts with the Arabic translation date from the second half of the 16th and most of the others from the 17th century.<ref>George Henry Scherer, Al-Ghazali鈥檚 Ayyuha鈥檒-walad, Ph.D. diss., Chicago University, 1930; Beirut, 1933, p. 27</ref> The earliest known secondary translation from Arabic into Ottoman Turkish was done in 983/1575.<ref>Hilmi Ziya 脺lken, Gazali鈥檔in bazi eserlerinin T眉rk莽e terc眉meleri. Les traductions en Turc de certains livres d鈥檃l-Ghazali, Ankara 脺niversitesi 陌lahiyat Fak眉ltesi Dergisi 9/1, 1961, p. 61</ref> In modern times, the text was translated from Arabic into many European languages and published innumerable times in Turkey as Eyy眉he'l-Veled or Ey O臒ul.<ref>G眉naydin, Gaz芒l卯 terc眉meleri: Osmanli devri ve 1928 sonrasi i莽in bir bibliyografya denemesi, D卯v芒n: Disiplinleraras谋 脟al谋艧malar Dergisi 16, 2011, pp. 70-73</ref> A less famous Pand-nama (Book of counsel) also written in the genre of advice literature is a very late compilatory letter of an unknown author formally addressed to some ruler and falsely attributed to al-Ghazali, obviously because it consists of many fragments borrowed mostly from various parts of the Kimiya-yi sa士adat.<ref>{{Cite web |url=https://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopaedia-iranica-online/kimia-ye-saadat-COM_362424 |title=Kimi膩-Ye Sa士膩dat |date=29 June 2021}}</ref>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Al-Ghazali
(section)
Add topic