Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Origen
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Exegetical writings=== Origen was an extremely prolific writer.{{sfn|McGuckin|2004|pp=25β26}}{{sfn|Trigg|1983|p=245}}{{sfn|Ehrman|2003|pp=154β155}}{{sfn|Watts|2008|p=159}} According to [[Epiphanius of Salamis|Epiphanius]], he wrote a grand total of roughly 6,000 works over the course of his lifetime.{{sfn|McGuckin|2004|p=26}}<ref>''Haer''., lxiv.63</ref> Most scholars agree that this estimate is probably somewhat exaggerated.{{sfn|McGuckin|2004|p=26}} According to Jerome, Eusebius listed the titles of just under 2,000 treatises written by Origen in his lost ''Life of Pamphilus''.{{sfn|McGuckin|2004|p=26}}<ref>''[[Church History (Eusebius)|Ecclesiastical History]]'', VI., xxxii. 3; Eng. transl., ''[[NPNF]]'', 2 ser., i. 277</ref><ref>''Epist. ad Paulam, NPNF'', vi. 46</ref> Jerome compiled an abbreviated list of Origen's major treatises, itemizing 800 different titles.{{sfn|McGuckin|2004|p=26}} By far the most important work of Origen on textual criticism was the {{translit|grc|[[Hexapla]]}} ('Sixfold'), a massive comparative study of various translations of the Old Testament in six columns:{{sfn|McGuckin|2004|pp=10, 27}} [[Hebrew language|Hebrew]], Hebrew in Greek characters, the [[Septuagint]], and the Greek translations of [[Theodotion]] (a Jewish scholar from {{circa}} 180 AD), [[Aquila of Sinope]] (another Jewish scholar from {{circa}} 117β138), and [[Symmachus (translator)|Symmachus]] (an [[Ebionites|Ebionite]] scholar from {{circa}} 193β211).{{sfn|McGuckin|2004|pp=10, 27}}<ref>Trigg, Joseph W. β ''Origen β The Early Church Fathers'' β 1998, Routledge, London and New York, page 16. Retrieved 2 September 2015.</ref> Origen was the first Christian scholar to introduce critical markers to a Biblical text.{{sfn|McGuckin|2004|p=27}} He marked the Septuagint column of the ''Hexapla'' using signs adapted from those used by the textual critics of the [[Library of Alexandria|Great Library of Alexandria]]:{{sfn|McGuckin|2004|p=27}} a passage found in the Septuagint that was not found in the Hebrew text would be marked with an [[asterisk]] (*){{sfn|McGuckin|2004|p=27}} and a passage that was found in other Greek translations, but not in the Septuagint, would be marked with an [[obelus]] (Γ·).{{sfn|McGuckin|2004|p=27}} [[File:Texts of the OT.svg|thumb|right|upright=1.3|Diagram showing the inter-relationship between various significant ancient versions and [[recension]]s of the Old Testament (some identified by their siglum). LXX here denotes the original septuagint.]] The {{translit|grc|Hexapla}} was the cornerstone of the Great Library of Caesarea, which Origen founded.{{sfn|McGuckin|2004|p=27}} It was still the centerpiece of the library's collection by the time of Jerome,{{sfn|McGuckin|2004|p=27}} who records having used it in his letters on multiple occasions.{{sfn|McGuckin|2004|p=27}} When Emperor [[Constantine the Great]] ordered fifty complete copies of the Bible to be transcribed and disseminated across the empire, Eusebius used the {{translit|grc|Hexapla}} as the master copy for the Old Testament.{{sfn|McGuckin|2004|p=27}} Although the original {{translit|grc|Hexapla}} has been lost,{{sfn|McGuckin|2004|pp=27β28}} the text of it has survived in numerous fragments{{sfn|McGuckin|2004|p=27}} and a more-or-less complete [[Syriac language|Syriac]] translation of the Greek column, made by the seventh-century bishop Paul of Tella, has also survived.{{sfn|McGuckin|2004|pp=27β28}} For some sections of the {{translit|grc|Hexapla}}, Origen included additional columns containing other Greek translations;{{sfn|McGuckin|2004|p=27}} for the Book of Psalms, he included no less than eight Greek translations, making this section known as {{translit|grc|Enneapla}} ('Ninefold').{{sfn|McGuckin|2004|p=27}} Origen also produced the {{translit|grc|Tetrapla}} ('Fourfold'), a smaller, abridged version of the {{translit|grc|Hexapla}} containing only the four Greek translations and not the original Hebrew text.{{sfn|McGuckin|2004|p=27}} According to Jerome's ''Epistle'' 33, Origen wrote extensive {{translit|grc|[[scholia]]}} on the books of [[Book of Exodus|Exodus]], [[Leviticus]], [[Book of Isaiah|Isaiah]], Psalms 1β15, [[Ecclesiastes]], and the Gospel of John.{{sfn|McGuckin|2004|p=26}} None of these {{translit|grc|scholia}} have survived intact,{{sfn|McGuckin|2004|p=26}} but parts of them were incorporated into the {{lang|la|[[Catena (biblical commentary)|Catenaea]]}}, a collection of excerpts from major works of Biblical commentary written by the Church Fathers.{{sfn|McGuckin|2004|p=26}} Other fragments of the {{translit|grc|scholia}} are preserved in Origen's {{translit|grc|[[Philokalia (Origen)|Philocalia]]}} and in [[Pamphilus of Caesarea]]'s apology for Origen.{{sfn|McGuckin|2004|p=26}} The {{translit|grc|Stromateis}} were of a similar character, and the margin of {{lang|la|Codex Athous Laura}}, 184, contains citations from this work on Romans 9:23; I Corinthians 6:14, 7:31, 34, 9:20β21, 10:9, besides a few other fragments. Origen composed homilies covering almost the entire Bible. There are 205, and possibly 279, homilies of Origen that are extant either in Greek or in Latin translations.{{efn|The discrepancy concerns the 74 homilies on the Psalms attributed to Jerome, but which V Peri has argued Jerome translated from Origen with only minor changes. (Both 205 and 279 exclude the 2012 discoveries) {{harvnb|Heine|2004|p=124}}}} [[File:Papyrus Bodmer VIII.jpg|thumb|right|upright=1.3|Two sides of the ''[[Papyrus 72|Papyrus Bodmer VIII]]'', an early New Testament fragment from the third or fourth century AD containing the [[Epistle of Jude]], [[First Epistle of Peter|1 Peter]], and [[Second Epistle of Peter|2 Peter]]. Origen accepted the two former as authentic without question,{{sfn|Lockett|2017|pp=71β72}} but noted that the latter was suspected to be a forgery.{{sfn|Lockett|2017|p=71}}]] The homilies preserved are on Genesis (16), Exodus (13), [[Homilies on Leviticus|Leviticus]] (16), Numbers (28), Joshua (26), Judges (9), I Sam. (2), Psalms 36β38 (9),{{efn|And possibly the extra 74 homilies on the Psalms. {{harvnb|Heine|2004|page=124}}}} Canticles (2), Isaiah (9), Jeremiah (7 Greek, 2 Latin, 12 Greek and Latin), Ezekiel (14), and Luke (39). The homilies were preached in the church at Caesarea, with the exception of the two on 1 Samuel which were delivered in Jerusalem. Nautin has argued that they were all preached in a three-year liturgical cycle some time between 238 and 244, preceding the ''Commentary on the Song of Songs'', where Origen refers to homilies on Judges, Exodus, Numbers, and a work on Leviticus.{{sfn|Heine|2004|p=125}} On June 11, 2012, the [[Bavarian State Library]] announced that the Italian philologist Marina Molin Pradel had discovered twenty-nine previously unknown homilies by Origen in a twelfth-century Byzantine manuscript from their collection.<ref name=hom2012>{{cite news |agency=Associated Press |date=June 12, 2012 |url=https://news.yahoo.com/vatican-reports-discovery-ancient-documents-175855191.html |title=Vatican reports discovery of ancient documents |access-date=April 28, 2014 |archive-date=April 24, 2014 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140424225931/http://news.yahoo.com/vatican-reports-discovery-ancient-documents-175855191.html |url-status=live }}</ref><ref>{{cite web |url=http://www.roger-pearse.com/weblog/2012/06/11/greek-text-found-of-origens-homilies-on-the-psalms/ |title=Greek text found of Origen's homilies on the Psalms! at Roger Pearse |publisher=Roger-pearse.com |date=2012-06-11 |access-date=2014-04-24 |archive-date=2014-04-24 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140424192526/http://www.roger-pearse.com/weblog/2012/06/11/greek-text-found-of-origens-homilies-on-the-psalms/ |url-status=live }}</ref> Prof. Lorenzo Perrone of Bologna University and other experts confirmed the authenticity of the homilies.<ref>{{cite web |url=http://alinsuciu.com/2012/06/12/lorenzo-perrone-about-origens-newly-discovered-homilies-on-the-psalms/ |title=Lorenzo Perrone About Origen's Newly Discovered Homilies on the Psalms |publisher=Alin Suciu |date=2012-06-12 |access-date=2014-04-24 |archive-date=2016-06-23 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160623152127/https://alinsuciu.com/2012/06/12/lorenzo-perrone-about-origens-newly-discovered-homilies-on-the-psalms/ |url-status=live }}</ref> The texts of these manuscripts can be found online.<ref>[http://bsb-mdz12-spiegel.bsb.lrz.de/~db/0005/bsb00050972/images/ Digitalisat] {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20120817011126/http://bsb-mdz12-spiegel.bsb.lrz.de/~db/0005/bsb00050972/images/ |date=August 17, 2012 }}</ref> Origen is the main source of information on the use of the texts that were later officially canonized as the [[New Testament]].{{sfn|Lockett|2017|pp=71β73}}<ref name="Bateman">[http://ssrn.com/abstract=1653073 C. G. Bateman, Origen's Role in the Formation of the New Testament Canon, 2010] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20121102173142/http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=1653073 |date=2012-11-02 }}. [https://web.archive.org/web/20121102173142/http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=1653073 archive]</ref> The information used to create the late-fourth-century [[Easter Letter]], which declared accepted Christian writings, was probably based on the lists given in Eusebius's ''Ecclesiastical History'' HE 3:25 and 6:25, which were both primarily based on information provided by Origen.<ref name="Bateman"/> Origen accepted the authenticity of the epistles of [[First Epistle of John|1 John]], [[First Epistle of Peter|1 Peter]], and [[Epistle of Jude|Jude]] without question{{sfn|Lockett|2017|pp=71β73}} and accepted the [[Epistle of James]] as authentic with only slight hesitation.{{sfn|Lockett|2017|p=72}} He also refers to [[Second Epistle of John|2 John]], [[Third Epistle of John|3 John]], and [[Second Epistle of Peter|2 Peter]]{{sfn|Lockett|2017|pp=71β72}} but notes that all three were suspected to be forgeries.{{sfn|Lockett|2017|pp=71β72}} Origen may have also considered other writings to be "inspired" that were rejected by later authors, including the [[Epistle of Barnabas]], [[Shepherd of Hermas]], and [[1 Clement]].<ref name="McGuckin2001">McGuckin, John A. "Origen as Literary Critic in the Alexandrian Tradition." 121β37 in vol. 1 of 'Origeniana octava: Origen and the Alexandrian Tradition.' Papers of the 8th International Origen Congress (Pisa, 27β31 August 2001). Edited by L. Perrone. Bibliotheca Ephemeridum theologicarum Lovaniensium 164. 2 vols. Leuven: Leuven University Press, 2003.</ref> "Origen is not the originator of the idea of biblical canon, but he certainly gives the philosophical and literaryβinterpretative underpinnings for the whole notion."<ref name="McGuckin2001"/>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Origen
(section)
Add topic