Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Ivan Bunin
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Legacy == [[File:Ivan Bunin 1933.jpg|thumb|left|Bunin in 1933]] Ivan Bunin made history as the first Russian writer to receive the Nobel Prize for Literature. The immediate basis for the award was the autobiographical novel ''[[The Life of Arseniev]]'', but Bunin's legacy is much wider in scope. He is regarded as a master of the short story, described by scholar Oleg Mikhaylov as an "archaist innovator" who, while remaining true to the literary tradition of the 19th century, made huge leaps in terms of artistic expression and purity of style.<ref name="complete_I_mikhaylov">Mikhaylov, Oleg. The Works by I.A.Bunin. Vol.I. Poems, 1892–1916. Khudozhestvennaya Literatura. 1965. Commentaries. pp. 503–519.</ref> "[Bunin's] style heralds an historical precedent... technical precision as an instrument of bringing out beauty is sharpened to the extreme. There's hardly another poet who on dozens of pages would fail to produce a single [[epithet]], [[analogy]] or [[metaphor]]... the ability to perform such a simplification of poetic language without doing any harm to it is the sign of a true artist. When it comes to artistic precision Bunin has no rivals among Russian poets," wrote ''[[Vestnik Evropy]]''.<ref name="bio_1" /> Bunin's early stories were of uneven quality. They were united in their "earthiness", lack of plot and signs of a curious longing for "life's farthest horizons"; young Bunin started his career by trying to approach the ancient dilemmas of the human being, and his first characters were typically old men. His early prose works had one common leitmotif: that of nature's beauty and wisdom bitterly contrasting with humanity's ugly shallowness.<ref name="complete_II_mikhaylov">Mikhaylov, Oleg. The Works by I.A.Bunin. Vol.II. Commentaries, pp. 473–484.</ref> As he progressed, Bunin started to receive encouraging reviews: Anton Chekhov warmly greeted his first stories, even if he found too much "density" in them. But it was [[Maxim Gorky|Gorky]] who gave Bunin's prose its highest praise. Till the end of his life Gorky (long after the relationship between former friends had soured) rated Bunin among Russian literature's greatest writers and recommended his prose for younger generations of writers as an example of true and unwithering classicism.<ref name="complete_tvardovsky" /> As a poet, Bunin started out as a follower of [[Ivan Nikitin (painter)|Ivan Nikitin]] and [[Aleksey Koltsov]], then gravitated towards the [[Yakov Polonsky]] and [[Afanasy Fet]] school, the latter's impressionism becoming a marked influence. The theme of Bunin's early works seemed to be the demise of the traditional Russian nobleman of the past – something which as an artist he simultaneously gravitated toward and felt averted from. In the 1900s this gave way to a more introspective, philosophical style, akin to [[Fyodor Tyutchev]] and his "poetic cosmology". All the while Bunin remained hostile to [[modernism]] (and the darker side of it, "decadence"); Mikhaylov saw him as the torch-bearer of [[Aleksander Pushkin]]'s tradition of "praising the naked simplicity's charms."<ref name="complete_I_mikhaylov" /> [[File:RR5110-0012R 125-летие со дня рождения И.А.Бунина.gif|thumb|Russian commemorative coin issued in celebration of the 125th anniversary of Bunin's birth]] The [[symbolism (arts)|symbolist's]] flights of imagination and grotesque passions foreign to him, Bunin made nature his field of artistic research and here carved his art to perfection. "Few people are capable of loving nature as Bunin does. And it's this love that makes his scope wide, his vision deep, his colour and aural impressions so rich," wrote [[Aleksander Blok]], a poet from a literary camp Bunin treated as hostile.<ref name="complete_I_mikhaylov" /> It was for his books of poetry (the most notable of which is ''Falling Leaves'', 1901) and his poetic translations that Bunin became a three time [[Pushkin Prize]] laureate. His verse was praised by [[Aleksander Kuprin]] while Blok regarded Bunin as among the first in the hierarchy of Russian poets. One great admirer of Bunin's verse was [[Vladimir Nabokov]], who (even if making scornful remarks about Bunin's prose) compared him to Blok.<ref name="bio_1" /> Some see Bunin as a direct follower of [[Gogol]], who was the first in Russian literature to discover the art of fusing poetry and prose together.<ref name="complete_II_mikhaylov" /> The wholesomeness of Bunin's character allowed him to avoid crises to become virtually the only author of the first decades of the 20th century to develop gradually and logically. "Bunin is the only one who remains true to himself", Gorky wrote in a letter to Chirikov in 1907.<ref name="complete_II_mikhaylov" /> Yet, an outsider to all the contemporary trends and literary movements, Bunin was never truly famous in Russia. Becoming an Academician in 1909 alienated him even more from the critics, the majority of whom saw the Academy's decision to expel Gorky several years earlier as a disgrace. The closest Bunin came to fame was in 1911–1912 when ''[[The Village (Ivan Bunin novel)|The Village]]'' and ''[[Dry Valley (novel)|Dry Valley]]'' came out.<ref name="complete_tvardovsky">Tvardovsky, Alexander. The Works by I.I.Bunin. Vol.I. Poems, 1892–1916. Foreword. P.2–59.</ref> The former, according to the author, "sketched with sharp cruelty the most striking lines of the Russian soul, its light and dark sides, and its often tragic foundations"; it caused passionate, and occasionally very hostile reactions. "Nobody has ever drawn the [Russian] village in such a deep historical context before," [[Maxim Gorky]] wrote.<ref name="bio_1" /> After this uncompromising book it became impossible to continue to paint the Russian peasantry life in the idealised, narodnik-style way, Bunin single-handedly closed this long chapter in Russian literature. He maintained the truly classic traditions of realism in Russian literature at the very time when they were in the gravest danger, under attack by modernists and decadents. Yet he was far from "traditional" in many ways, introducing to Russian literature a completely new set of characters and a quite novel, laconic way of saying things.<ref name="bio_1" /> ''Dry Valley'' was regarded as another huge step forward for Bunin. While ''The Village'' dealt metaphorically with Russia as a whole in a historical context, here, according to the author, the "Russian soul [was brought into the focus] in the attempt to highlight the Slavic psyche's most prominent features."<ref name="bio_1" /> "It's one of the greatest books of Russian horror, and there's an element of liturgy in it... Like a young priest with his faith destroyed, Bunin buried the whole of his class," wrote Gorky.<ref name="complete_III_mikhaylov">Myasnikov, А. The Works by I.A.Bunin, Vol.III, 1965. Commentaries. pp. 447–464.</ref> Bunin's travel sketches were lauded as innovative, notably ''Bird's Shadow'' (1907–1911). "He's enchanted with the East, with the 'light-bearing' lands he now describes in such beautiful fashion... For [depicting] the East, both Biblical and modern, Bunin chooses the appropriate style, solemn and incandescent, full of imagery, bathing in waves of sultry sunlight and adorned with arabesques and precious stones, so that, when he tells of these grey-haired ancient times, disappearing in the distant haze of religion and myth, the impression he achieves is that of watching a great chariot of human history moving before our eyes," wrote Yuri Aykhenvald.<ref name="bio_1" /> Critics noted Bunin's uncanny knack of immersing himself into alien cultures, both old and new, best demonstrated in his Eastern cycle of short stories as well as his superb translation of [[Henry Wadsworth Longfellow]]'s ''[[The Song of Hiawatha]]'' (1898).<ref name="complete_I_mikhaylov" /> Bunin was greatly interested in international myths and folklore, as well as the Russian folkloric tradition. But, (according to [[Georgy Adamovich]]) "he was absolutely intolerant towards those of his colleagues who employed stylizations, the "style Russe" manufacturers. His cruel – and rightly so – review of [[Sergey Gorodetsky]]'s poetry was one example. Even Blok's ''Kulikovo Field'' (for me, an outstanding piece) irritated him as too lavishly adorned... "That's [[Viktor Vasnetsov|Vasnetsov]]," he commented, meaning 'masquerade and opera'. But he treated things that he felt were not masqueradery differently. Of the ''[[The Tale of Igor's Campaign|Slovo o Polku Igoreve]]''... he said something to the effect that all the poets of the whole world lumped together couldn't have created such wonder, in fact something close to Pushkin's words. Yet translations of the legend... outraged him, particularly that of [[Konstantin Balmont|Balmont]]. He despised [[Ivan Shmelyov|Shmelyov]] for his pseudo-Russian pretenses, though admitting his literary gift. Bunin had an extraordinarily sharp ear for falseness: he instantly recognized this jarring note and was infuriated. That was why he loved Tolstoy so much. Once, I remember, he spoke of Tolstoy as the one 'who's never said a single word that would be an exaggeration'."<ref name="bio_1" /> Bunin has often been spoken of as a "cold" writer. Some of his conceptual poems of the 1910s refuted this stereotype, tackling philosophical issues like the mission of an artist ("Insensory", 1916) where he showed fiery passion. According to Oleg Mikhaylov, "Bunin wanted to maintain distance between himself and his reader, being frightened by any closeness... But his pride never excluded passions, just served as a panzer — it was like a flaming torch in an icy shell."<ref name="complete_I_mikhaylov" /> On a more personal level, Vera Muromtseva confirmed: "Sure, he wanted to come across as [cold and aloof] and he succeeded by being a first-class actor... people who didn't know him well enough couldn't begin to imagine what depths of soft tenderness his soul was capable of reaching," she wrote in her memoirs.<ref name="bio_1" /> [[File:Ivan Bunin 2020 stamp of Russia.jpg|thumb|left|Bunin on a 2020 stamp of Russia]] The best of Bunin's prose ("[[The Gentleman from San Francisco]]", "[[Loopy Ears]]" and notably, "[[Brothers (Ivan Bunin)|Brothers]]", based on [[Ceylon]]'s religious myth) had a strong philosophical streak to it. In terms of ethics Bunin was under the strong influence of [[Socrates]] (as related by [[Xenophon]] and [[Plato]]), he argued that it was the Greek classic who first expounded many things that were later found in [[Hindu]] and [[Jewish]] sacred books. Bunin was particularly impressed with Socrates's ideas on the intrinsic value of human individuality, it being a "kind of focus for higher forces" (quoted from Bunin's short story "Back to Rome"). As a purveyor of Socratic ideals, Bunin followed Leo Tolstoy; the latter's observation about beauty being "the crown of virtue" was Bunin's idea too. Critics found deep philosophical motives, and deep undercurrents in ''[[Mitya's Love]]'' and ''[[The Life of Arseniev]]'', two pieces in which "Bunin came closest to a deep metaphysical understanding of the human being's tragic essence." [[Konstantin Paustovsky]] called ''The Life of Arseniev'' "one of the most outstanding phenomena of world literature."<ref name="bio_1" /> In his view on Russia and its history Bunin for a while had much in common with [[Aleksey Konstantinovich Tolstoy|A. K. Tolstoy]] (of whom he spoke with great respect); both tended to idealise the pre-Tatar [[Rus (name)|Rus]]. Years later he greatly modified his view of Russian history, forming a more negative outlook. "There are two streaks in our people: one dominated by Rus, another by [[Chud]]h and [[Merya people|Merya]]. Both have in them a frightening instability, sway... As Russian people say of themselves: we are like wood — both club and icon may come of it, depending on who is working on this wood," Bunin wrote years later.<ref name="complete_I_mikhaylov" /> In emigration Bunin continued his experiments with extremely concise, ultra-ionized prose, taking Chekhov and Tolstoy's ideas on expressive economy to the last extreme. The result of this was ''God's Tree'', a collection of stories so short, some of them were half a page long. Professor Pyotr Bitsilly thought ''God's Tree'' to be "the most perfect of Bunin's works and the most exemplary. Nowhere else can such eloquent laconism can be found, such definitive and exquisite writing, such freedom of expression and really magnificent demonstration of [mind] over matter. No other book of his has in it such a wealth of material for understanding of Bunin's basic method – a method in which, in fact, there was nothing but basics. This simple but precious quality – honesty bordering on hatred of any pretense – is what makes Bunin so closely related to... Pushkin, Tolstoy and Chekhov," Bitsilli wrote.<ref name="bio_1" /> Influential, even if controversial, was his ''[[Cursed Days]]'' 1918–1920 diary, of which scholar Thomas Gaiton Marullo wrote: {{quote|The work is important for several reasons. ''Cursed Days'' is one of the very few anti-Bolshevik diaries to be preserved from the time of the Russian Revolution and civil war. It recreates events with graphic and gripping immediacy. Unlike the works of early Soviets and emigres and their self-censoring backdrop of memory, myth, and political expediency, Bunin's truth reads almost like an aberration. ''Cursed Days'' also links Russian anti-utopian writing of the nineteenth century to its counterpart in the twentieth. Reminiscent of the fiction of [[Fyodor Dostoevsky|Dostoevsky]], it features an 'underground man' who does not wish to be an 'organ stop' or to affirm 'crystal palaces'. Bunin's diary foreshadowed such 'libelous' memoirs as [[Yevgenia Ginzburg]]'s ''[[Journey into the Whirlwind]]'' (1967) and ''Within the Whirlwind'', and [[Nadezhda Mandelstam]]'s ''Hope Against Hope'' (1970) and ''Hope Abandoned'' (1974), the accounts of two courageous women caught up in the [[Great Purge|Stalinist terror]] of the 1930s. ''Cursed Days'' also preceded the "rebellious" anti-Soviet tradition that began with [[Evgeny Zamyatin]] and [[Yury Olesha]], moved on to [[Mikhail Bulgakov]], and reached a climax with [[Boris Pasternak]] and [[Alexander Solzhenitsyn]]. One can argue that, in its painful exposing of political and social utopias, ''Cursed Days'' heralded the anti-utopian writing of [[George Orwell]] and [[Aldous Huxley]]. Bunin and Zamyatin had correctly understood that the Soviet experiment was destined to self destruct."<ref name="Ivan Bunin 1998" />}} Despite his works being virtually banned in the Soviet Union up until the mid-1950s, Bunin exerted a strong influence over several generations of Soviet writers. Among those who owed a lot to Bunin, critics mentioned [[Mikhail Sholokhov]], [[Konstantin Fedin]], [[Konstantin Paustovsky]], [[Ivan Sokolov-Mikitov]], and later [[Yuri Kazakov]], [[Vasily Belov]] and [[Viktor Likhonosov]].<ref name="complete_tvardovsky" /> Ivan Bunin's books have been translated into many languages, and the world's leading writers praised his gift. [[Romain Rolland]] called Bunin an "artistic genius"; he was spoken and written of in much the same vein by writers like [[Henri de Régnier]], [[Thomas Mann]], [[Rainer Maria Rilke]], [[Jerome K. Jerome]], and [[Jarosław Iwaszkiewicz]]. In 1950, on the eve of his 80th birthday, [[François Mauriac]] expressed in a letter his delight and admiration, but also his deep sympathy to Bunin's personal qualities and the dignified way he'd got through all the tremendous difficulties life had thrown at him. In a letter published by Figaro, [[André Gide]] greeted Bunin "on behalf of all France", calling him "the great artist" and adding: "I don't know of any other writer... who's so to the point in expressing human feelings, simple and yet always so fresh and new". European critics often compared Bunin to both [[Leo Tolstoy|Tolstoy]] and [[Fyodor Dostoyevsky|Dostoyevsky]], crediting him with having renovated the Russian realist tradition both in essence and in form.<ref name="bio_1" /> On 22 October 2020 [[Google]] celebrated his 150th birthday with a [[Google Doodle]].<ref>{{cite web |url=https://doodles.google/doodle/ivan-bunins-150th-birthday/ |title=Ivan Bunin's 150th Birthday |website=Google |date=22 October 2020 }}</ref>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Ivan Bunin
(section)
Add topic