Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
George Sand
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Influences on literature== [[Fyodor Dostoevsky]] "read widely in the numerous novels of George Sand" and translated her ''La dernière Aldini'' in 1844, only to learn that it had already been published in Russian.<ref>Joseph Frank, ''Dostoevsky: A Writer in His Time''. Princeton University Press, 2009, p. 71; {{ISBN|1400833418}}.</ref> In his mature period, he expressed an ambiguous attitude towards her. For instance, in his novella ''[[Notes from Underground]]'', the narrator refers to sentiments he expresses as, "I launch off at that point into European, inexplicably lofty subtleties à la George Sand".<ref>Fyodor Dostoevsky, ''[https://gutenberg.org/ebooks/600 Notes from the Underground]'', Project Gutenberg.</ref> The English poet [[Elizabeth Barrett Browning]] (1806–61) wrote two poems: "To George Sand: A Desire" (1853) and "To George Sand: A Recognition". The American poet [[Walt Whitman]] cited Sand's novel ''[[Consuelo (novel)|Consuelo]]'' as a personal favorite, and the sequel to this novel, ''La Comtesse de Rudolstadt'', contains at least a couple of passages that appear to have had a very direct influence on him. In addition to her influences on English and Russian literature, Sand's writing and political views informed numerous 19th century authors in Spain and Latin America, including [[Gertrudis Gómez de Avellaneda]], the Cuban-born writer who also published and lived in Spain.<ref name=":0">{{Cite journal|last1=Beyer|first1=Sandra|last2=Kluck|first2=Frederick|date=1991|title=George Sand and Gertrudis Gómez de Avellaneda|url=http://www.jstor.org/stable/23532148|journal=Nineteenth-Century French Studies|volume=19|issue=2|pages=203–209|jstor=23532148}}</ref> Critics have noted structural and thematic similarities between George Sand's [[Indiana (novel)|Indiana]], published in 1832, and Gómez de Avellaneda's anti-slavery novel [[Sab (novel)|Sab]], published in 1841.<ref name=":0" /> [[File:Die junge George Sand.jpg|left|thumb|294x294px|George Sand by [[Auguste Charpentier]], 1838]] In the first episode of the "Overture" to ''Swann's Way''—the first novel in [[Marcel Proust]]'s ''[[In Search of Lost Time]]'' sequence—a young, distraught Marcel is calmed by his mother as she reads from ''François le Champi'', a novel which (it is explained) was part of a gift from his grandmother, which also included ''La Mare au Diable'', ''La Petite Fadette'', and ''Les Maîtres Sonneurs''. As with many episodes involving art in ''À la recherche du temps perdu'', this reminiscence includes commentary on the work. Sand is also referred to in [[Virginia Woolf]]'s book-length essay ''[[A Room of One's Own]]'' along with [[George Eliot]] and [[Charlotte Brontë]] as "all victims of inner strife as their writings prove, sought ineffectively to veil themselves by using the name of a man."<ref>Virginia Woolf, ''A Room of One's Own'', Penguin Books, 1929, p. 52; {{ISBN|978-0141183534}}.</ref> Frequent literary references to George Sand appear in ''[[Possession: A Romance|Possession]]'' (1990) by [[A. S. Byatt]] and in the play ''Voyage'', the first part of [[Tom Stoppard]]'s ''The Coast of Utopia'' trilogy (2002). George Sand makes an appearance in [[Isabel Allende]]'s ''[[Zorro (novel)|Zorro]]'', going still by her given name, as a young girl in love with Diego de la Vega (Zorro).{{citation needed|date=July 2019}} Chopin, Sand and her children are the main characters of the theater play by Polish writer [[Jarosław Iwaszkiewicz]] ''A Summer in Nohant'', which premiered in 1930. The play, presenting the final stage of the writer-composer's relationship, was adapted five times by [[Telewizja Polska|Polish Television]]: in 1963 (with Antonina Gordon-Górecka as Sand and [[Gustaw Holoubek]] as Chopin), in 1972 (with Halina Mikołajska and [[Leszek Herdegen]]), in 1980 (with [[Anna Polony]] and Michał Pawlicki), in 1999 (with [[Joanna Szczepkowska]], who portrayed Solange in the 1980 version and Piotr Skiba) and in 2021 (with [[Katarzyna Herman]] and Marek Kossakowski). Chopin, Sand, and her children are also featured in the 2022 novel “Briefly, A Delicious Life” by Nell Stevens, where they appear as main characters.
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
George Sand
(section)
Add topic