Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
E. E. Cummings
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Poetry === As well as being influenced by notable [[Modernism|modernists]], including [[Gertrude Stein]] and [[Ezra Pound]], Cummings was particularly drawn to early [[Imagism|imagist]] experiments; later, his visits to Paris exposed him to [[Dada]] and [[Surrealism]], which was reflected in his writing style.<ref>{{Cite book |last=Norman |first=Charles |title=E. E. Cummings, a biography |publisher=E.P. Dutton & Co., Inc |year=1967 |location=U.S.A. |pages=38}}</ref> Cummings critic and biographer Norman Friedman remarks that in Cummings's later work the "shift from simile to symbol" created poetry that is "frequently more lucid, more moving, and more profound than his earlier".<ref>{{Cite book |last=Friedman |first=Norman Friedman |title=E. E. Cummings: The Art of His Poetry |publisher=[[Johns Hopkins University Press]] |year=2019 |isbn=9780801802072}}</ref> Despite Cummings's familiarity with avant-garde styles (likely affected by the [[calligram]]s of French poet [[Apollinaire]], according to a contemporary observation<ref>Taupin, Rene (1985). ''The Influence of French Symbolism on Modern American Poetry 1927''. (Translated by William Pratt). AMS Inc: New York {{ISBN|0404615791}}</ref>), much of his work draws inspiration from traditional forms. For example, many of his poems are [[sonnet]]s, albeit described by Richard D. Cureton as "revisionary{{nbsp}}... with scrambled rhymes and rearranged, disproportioned structures; awkwardly unpredictable metrical variation; clashing, mawkish diction; complex, wandering syntax; etc."<ref name=":1">{{Cite journal |last=Cureton |first=Richard D. |date=2020 |title=Pararhyme in E. E. Cummings' "Sonnets—Realities" |url=https://faculty.gvsu.edu/websterm/cummings/issue3/Turco3.html |journal=University of Michigan}}</ref> He occasionally drew from the [[blues]] form and used [[acrostic]]s. Many of Cummings's poems are satirical and address social issues{{efn|For example, "why must itself up every of a park"}} but have an equal or even stronger bias toward [[Romanticism]]: time and again his poems celebrate love, sex, and the season of rebirth.{{sfnp|Friedman|1964|pp=3–22, 47|ref=FriedmanBook}}{{efn|For example, "[anyone lived in a pretty how town]"}} While his poetic forms and themes share an affinity with the Romantic tradition, critic Emily Essert asserts that Cummings's work is particularly modernist and frequently employs what linguist Irene Fairley calls "[[Syntax|syntactic]] deviance".<ref name=":3" /><ref name=":4">{{Cite book |last=Fairley |first=Irene |title=E. E. Cummings and ungrammar : a study of syntactic deviance in his poems |publisher=Watermill Publisher |year=1975 |location=Searington, N.Y.}}</ref> Some poems do not involve any typographical or punctuation innovations at all, but purely syntactic ones; many of the poems he is best known for, however, do possess a stylistic typography he made his own, particularly in his insistent use of the lower case 'i'. <!---NB **The typography is Cummings's original setting**---> {{Quote box |width=350px |align=right ||salign=right |quote =<poem> i carry your heart with me(i carry it in my heart)i am never without it(anywhere i go you go,my dear;and whatever is done by only me is your doing,my darling) i fear no fate(for you are my fate,my sweet)i want no world(for beautiful you are my world,my true) and it's you are whatever a moon has always meant and whatever a sun will always sing is you here is the deepest secret nobody knows (here is the root of the root and the bud of the bud and the sky of the sky of a tree called life;which grows higher than soul can hope or mind can hide) and this is the wonder that's keeping the stars apart i carry your heart(i carry it in my heart) </poem> |source =From "i carry your heart with me(i carry it in" (1952){{efn|[http://www.poetryfoundation.org/poem/179622 "i carry your heart with me(i carry it in"] at the [[Poetry Foundation]].}} }} While some of his poetry is [[free verse]] (and not beheld to [[rhyme]] or [[meter (poetry)|meter]]), Cureton has remarked that many of his sonnets follow an intricate rhyme scheme, and often employ [[pararhyme]].<ref name=":1" /> A number of Cummings's poems feature his typographically exuberant style, with words, parts of words, or punctuation symbols scattered across the page, wherein Essert asserts "feeling is first" and the work begs to "be re-read in order to be understood";<ref name=":3">{{Cite journal |last=Essert |first=Emily |date=Fall 2006 |title="Since Feeling Is First": E. E. Cummings and Modernist Poetic Difficulty |journal=Spring |issue=14–15 |pages=199 |jstor=43915269 }}</ref> Cummings, also a painter, created his texts not just as literature, but as "visual objects" on the page, and used typography to "paint a picture".<ref name="fountn bio"/><ref>{{cite journal |last=Landles |first=Iain|author-link=Iain Landles |title=An Analysis of Two Poems by E. E. Cummings |journal=Spring: Journal of the E. E. Cummings Society |date=2001 |issue=10 |pages=31–43 |jstor=43898141 |issn=0735-6889}}</ref> The seeds of Cummings's unconventional style appear well established even in his earliest work. At age six, he wrote to his father:<ref>''Selected letters of E. E. Cummings'' (1972). Edward Estlin Cummings, Frederick Wilcox Dupee, George Stade. University of Michigan p. 3 {{ISBN|978-0-233-95637-4}}</ref> {{poemquote|1=FATHER DEAR. BE, YOUR FATHER-GOOD AND GOOD, HE IS GOOD NOW, IT IS NOT GOOD TO SEE IT RAIN, FATHER DEAR IS, IT, DEAR, NO FATHER DEAR, LOVE, YOU DEAR, ESTLIN.}} Following his autobiographical novel, ''[[The Enormous Room]]'', Cummings's first published work was a collection of poems titled ''[[Tulips and Chimneys]]'' (1923). This early work already displayed Cummings's characteristically eccentric use of grammar and punctuation, although a fair amount of the poems are written in conventional language.<ref name="fountn bio" /> {{Quote box |width=300px |align=right ||salign=right |quote =<poem> anyone lived in a pretty how town (with up so floating many bells down) spring summer autumn winter he sang his didn't he danced his did Women and men (both little and small) cared for anyone not at all they sowed their isn't they reaped their same sun moon stars rain </poem> |source =From "[[anyone lived in a pretty how town]]" (1940){{efn|[https://www.poetryfoundation.org/poetrymagazine/poems/22653/anyone-lived-in-a-pretty-how-town Text from the Poetry Foundation]: [anyone lived in a pretty how town]<ref>{{cite book|date=1991 |last1=Cummings |first1=E. E. |title=Complete Poems 1904-1962 |editor=George J. Firmage |chapter=[anyone lived in a pretty how town] |publisher=Trustees for the E. E. Cummings Trust |url=https://www.poetryfoundation.org/poetrymagazine/poems/22653/anyone-lived-in-a-pretty-how-town |access-date=10 August 2023 |via=Poetry Foundation|orig-date=Poem first published 1940, ''Poetry Foundation Magazine'', '''LVI''' (V)}}</ref>}} }} Cummings's works often do not follow the conventional rules that generate typical English sentences, or what Fairley identifies as "ungrammar".<ref name=":4" /> In addition, a number of Cummings's poems feature, in part or in whole, intentional misspellings, and several incorporate phonetic spellings intended to represent particular dialects.<ref>{{Cite journal |last=Friedman |first=Norman |date=Dec 1957 |title=Diction, Voice, and Tone: The Poetic Language of E. E. Cummings |journal=PMLA |volume=72 |issue=5 |pages=1036–1039 |doi=10.2307/460378 |jstor=460378 |s2cid=163935794 }}</ref> Cummings also employs what Fairley describes as "[[Morphological derivation|morphological]] innovation", wherein he frequently creates what critic Ian Landles calls: "unusual [[Compound (linguistics)|compounds]] suggestive of 'a child's language'" like "'mud-luscious' and 'puddle-wonderful'".<ref name=":4" /><ref>{{Cite journal |last=Landles |first=Ian |date=October 2001 |title=An Analysis of Two Poems by E.E. Cummings |journal=Spring |issue=10 |pages=31–43 |jstor=43898141 }}</ref> Literary critic [[R. P. Blackmur]] has commented that this use of language is "frequently unintelligible because [Cummings] disregards the historical accumulation of meaning in words in favor of merely private and personal associations".{{sfnp|Friedman|1967|pp=61–62}} Fellow poet [[Edna St. Vincent Millay]], in her equivocal letter recommending Cummings for the [[Guggenheim Fellowship]] he was awarded in 1934, expressed her frustration at his opaque symbolism. "[I]f he prints and offers for sale poetry which he is quite content should be, after hours of sweating concentration, inexplicable from any point of view to a person as intelligent as myself, then he does so with a motive which is frivolous from the point of view of art, and should not be helped or encouraged by any serious person or group of persons{{nbsp}}... there is fine writing and powerful writing (as well as some of the most pompous nonsense I ever let slip to the floor with a wide yawn){{nbsp}}... What I propose, then, is this: that you give Mr. Cummings enough rope. He may hang himself; or he may lasso a unicorn."<ref>Millay to Mr. Moe of the Guggenheim Foundation, March 1934. Quoted in Milford, Nancy (2001) ''Savage Beauty: The Life of Edna St. Vincent Millay'', Doubleday: New York, NY. p370.</ref> Cummings also wrote children's books and novels. A notable example of his versatility is an introduction he wrote for a collection of the comic strip ''[[Krazy Kat]]''.<ref>{{cite journal|last=Olsen|first=Taimi|title=Krazies...of indescribable beauty: George Herriman's ''Krazy Kat'' and E. E. Cummings|journal=Spring|number=14/15|date=October 2005|publisher=E. E. Cummings Society|pages=220–221|jstor=43915279}}</ref> Cummings included ethnic slurs in his writing, which proved controversial. In his 1950 collection ''Xaipe: Seventy-One Poems'', Cummings published two poems containing words that caused outrage in some quarters. Friedman considered these two poems to be "condensed" and "cryptic" parables, "sparsely told", in which setting the use of such "inflammatory material" was likely to meet with reader misapprehension. Poet [[William Carlos Williams]] spoke out in his defense.<ref Name="Reef">''E. E. Cummings'' (2006) by Catherine Reef, Houghton Mifflin Harcourt, p. 115 {{ISBN|978-0-618-56849-9}}</ref>{{sfnp|Friedman|1964|loc=pp. [https://archive.org/details/eecummingsgrowth0000frie/page/152/mode/2up 153–154]: "This is a condensed and cryptic tale, and it is likely that Cummings counted too heavily on the reader's ability (1) to think clearly about racial issues and their accompanying languages, and (2) to make inferences about what the poem says on the basis of a sparsely told parable{{nbsp}}... I think the trouble is the same here, that the poem uses inflammatory material in too condensed and cryptic a fashion."|ref=FriedmanBook}}<ref name="Cummings, 1950">Cummings (1950). ''Xaipe: Seventy-one Poems''. New York: Oxford University Press.</ref> {{Verse translation|lang=en|italicsoff=y |one day a nigger caught in his hand a little star no bigger than not to understand "i'll never let you go until you've made me white" so she did and now stars shine at night. | a kike is the most dangerous machine as yet invented by even yankee ingenu ity(out of a jew a few dead dollars and some twisted laws) it comes both prigged and canted|attr1=no. 24, from ''Xaipe'' (1950)|attr2=no. 46, from ''Xaipe'' (1950)}} Cummings biographer Catherine Reef notes of the controversy:<ref Name="Reef" /> {{blockquote|1=Friends begged Cummings to reconsider publishing these poems, and the book's editor pleaded with him to withdraw them, but he insisted that they stay. All the fuss perplexed him. The poems were commenting on prejudice, he pointed out, and not condoning it. He intended to show how derogatory words cause people to see others in terms of stereotypes rather than as individuals. "America (which turns Hungarian into 'hunky' & Irishman into 'mick' and Norwegian into 'square-head') is to blame for 'kike,'" he said.}}
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
E. E. Cummings
(section)
Add topic