Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Duḥkha
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Hinduism== In Hinduism, ''duḥkha'' encompasses many meanings such as the phenomenological senses of pain and grief, a deep-seated dissatisfaction with the limitations of worldly existence, and the devastation of impermanence.<ref>{{Cite book |last1=Grebe |first1=Matthias |url=https://books.google.com/books?id=jVu7EAAAQBAJ |title=T&T Clark Handbook of Suffering and the Problem of Evil |last2=Grössl |first2=Johannes |date=2023-07-13 |publisher=Bloomsbury Publishing |isbn=978-0-567-68245-1 |pages=559 |language=en}}</ref> In [[Hindu]] scriptures, the earliest [[Upanishads|Upani{{IAST|ṣ}}ads]] — the [[Brihadaranyaka Upanishad|{{IAST|Bṛhadāraṇyaka}}]] and the [[Chandogya Upanishad|{{IAST|Chāndogya}}]] — in all likelihood predate the advent of Buddhism.{{refn|group=note|See, e.g., [[Patrick Olivelle]] (1996), ''Upani{{IAST|ṣ}}ads'' (Oxford: Oxford University Press), {{ISBN|978-0-19-283576-5}}, p. xxxvi: "The scholarly consensus, well-founded I think, is that the [[Brihadaranyaka Upanishad|{{IAST|Bṛhadāraṇyaka}}]] and the {{IAST|Chāndogya}} are the two earliest [[Upanishads|Upani{{IAST|ṣ}}ads]].... The two texts as we have them are, in all likelihood, pre-Buddhist; placing them in the seventh to sixth centuries BCE may be reasonable, give or take a century or so."}} In these scriptures of Hinduism, the Sanskrit word ''du{{IAST|ḥ}}kha'' (दुःख) appears in the sense of "suffering, sorrow, distress", and in the context of a spiritual pursuit and liberation through the knowledge of [[Atman (Hinduism)|Atman]] ('essence').<ref name="olivellebu44142" /><ref name="Deussen1980p497">{{cite book| author=Paul Deussen|title=Sixty Upaniṣads of the Veda, Vol. 1| url=https://books.google.com/books?id=8mSpQo9q-tIC&pg=PR497| year=1980| publisher=Motilal Banarsidass (Reprinted)| isbn=978-81-208-1468-4|pages=482–485, 497}}</ref><ref>Robert Hume, [https://archive.org/stream/thirteenprincipa028442mbp#page/n281/mode/2up Chandogya Upanishad], The Thirteen Principal Upanishads, Oxford University Press, pages 261-262</ref> The concept of sorrow and suffering, and self-knowledge as a means to overcome it, appears extensively with other terms in the pre-Buddhist Upanishads.<ref>{{cite book |author=Paul Deussen |url=https://books.google.com/books?id=8mSpQo9q-tIC |title=Sixty Upaniṣads of the Veda, Vol. 1 |publisher=Motilal Banarsidass (Reprinted) |year=1980 |isbn=978-81-208-1468-4 |pages=112, 161, 176, 198, 202–203, 235, 455, etc.}}</ref> The term ''Duhkha'' also appears in many other middle and later post-Buddhist Upanishads such as the verse 6.20 of [[Shvetashvatara Upanishad]],<ref>{{cite book |author=Paul Deussen |url=https://books.google.com/books?id=8mSpQo9q-tIC&pg=PR326 |title=Sixty Upaniṣads of the Veda, Vol. 1 |publisher=Motilal Banarsidass (Reprinted) |year=1980 |isbn=978-81-208-1468-4 |page=326}}</ref> as well as in the [[Bhagavad Gita]], all in the contexts of [[moksha]] and [[bhakti]].<ref>{{cite book |author=Paul Deussen |url=https://books.google.com/books?id=8mSpQo9q-tIC&pg=PR305 |title=Sixty Upaniṣads of the Veda, Vol. 1 |publisher=Motilal Banarsidass (Reprinted) |year=1980 |isbn=978-81-208-1468-4 |page=305}}</ref>{{Refn|group=note|See ''Bhagavad Gita'' verses 2.56, 5.6, 6.22-32, 8.15, 10.4, 13.6-8, 14.16, 17.9, 18.8, etc;{{Sfn|Sargeant|2009}}}} The term also appears in the foundational Sutras of the six schools of [[Hindu philosophy]], such as the opening lines of ''Samkhya karika'' of the [[Samkhya]] school.<ref>Original Sanskrit: [http://sanskritdocuments.org/doc_z_misc_major_works/IshvarakRiShNasAnkyakArikA.pdf Samkhya karika] Compiled and indexed by Ferenc Ruzsa (2015), Sanskrit Documents Archives;<br />Second Translation (Verse 1): Ferenc Ruzsa (1997), The triple suffering - A note on the Samkhya karika, Xth World Sanskrit Conference: Bangalore, University of Hungary, Budapest;<br />Third Translation (all Verses): [https://archive.org/stream/hinduphilosophys00davi#page/12/mode/2up Samkhyakarika of Iswara Krishna] John Davis (Translator), Trubner, London, University of Toronto Archives</ref><ref name="colebrookesktrans">[http://www.kouroo.info/kouroo/transclusions/18/37/1837_SankhyaKarikaHTColebrook.pdf Samkhya karika] by Iswara Krishna, Henry Colebrooke (Translator), Oxford University Press</ref> The Samkhya school identifies three types of suffering.<ref>{{Cite journal |last=Gächter |first=Othmar |date=1998 |title=Evil and Suffering in Hinduism |url=https://www.jstor.org/stable/40464839 |journal=Anthropos |volume=93 |issue=4/6 |pages=393–403 |issn=0257-9774 |jstor=40464839}}</ref> The [[Yoga Sutras of Patanjali]] state that "for one who has discrimination, everything is suffering" ('''''duḥkham''' eva sarvaṁ vivekinaḥ'').<ref>{{Cite book |last=Bryant |first=Edwin |author-link=Edwin Bryant (Indologist) |title=The Yoga Sutras of Patanjali |date=2009 |publisher=North Point Press |isbn=978-0865477360 |page=302}}</ref> Some of the Hindu scripture verses referring to ''duhkha'' are: {| class="wikitable" |+ !Hindu Scripture !Sanskrit !English |- |Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad (Verse 4.4.14) |{{IAST|ihaiva santo 'tha vidmas tad vayaṃ na ced avedir mahatī vinaṣṭiḥ<br />ye tad vidur amṛtās te bhavanty athetare '''duḥkham''' evāpiyanti}}<ref>[[Brihadaranyaka Upanishad]], Retrieved 16 May 2016 from "SanskritDocuments.Org" at [http://sanskritdocuments.org/doc_upanishhat/brinew-proofed.html?lang=sa Brihadaranyaka IV.iv.14], Original: इहैव सन्तोऽथ विद्मस्तद्वयं विद्मस् तद् वयम्न चेदवेदिर्महती विनष्टिः । ये तद्विदुरमृतास्ते भवन्त्य् अथेतरे '''दुःख'''मेवापियन्ति ॥ १४ ॥</ref> |While we are still here, we have come to know it <nowiki>[</nowiki>''[[Ātman (Hinduism)|{{IAST|ā}}tman]]'']. If you've not known it, great is your destruction. Those who have known it – they become immortal. As for the rest – only suffering awaits them.<ref name="olivellebu44142">[[Brihadaranyaka Upanishad]] 4 April 2014, trans. Patrick Olivelle (1996), p. 66.</ref> |- |Chāndogya Upaniṣad (Verse 7.26.2) |{{IAST|na paśyo mṛtyuṃ paśyati na rogaṃ nota '''duḥkhatām'''<br />sarvaṃ ha paśyaḥ paśyati sarvam āpnoti sarvaśaḥ}}<ref>[[Chandogya Upanishad]] 7,26.2. Retrieved 16 May 2016 from [https://sa.wikisource.org/wiki/छान्दोग्योपनिषद्_४ Wikisource छान्दोग्योपनिषद् ४ ॥ षड्विंशः खण्डः ॥], Quote: तदेष श्लोको न पश्यो मृत्युं पश्यति न रोगं नोत '''दुःखताँ''' सर्वँ ह पश्यः पश्यति सर्वमाप्नोति सर्वश इति ।</ref> |When a man rightly sees, he sees no death, no sickness or distress.{{refn|[[Max Muller]] translates ''Duḥkhatām'' in this verse as "pain".<ref>[https://archive.org/stream/upanishads01ml#page/124/mode/2up Chandogya Upanishad 7.26.2], Max Muller (Translator), Oxford University Press, page 124</ref>|group=note}} When a man rightly sees, he sees all, he wins all, completely.<ref>[[Chandogya Upanishad]] 7.26.2, trans. Patrick Olivelle (1996), p. 166.</ref>{{refn|This statement is comparable to the Pali Canon's [[Dhammacakkappavattana Sutta]] ([[Samyutta Nikaya|SN]] 56.11) where sickness and death are identified as examples of ''dukkha''.|group=note}} |- |Bhagavad Gita (Verse 2.56) |'''''duḥkh'''''eṣhv-anudvigna-manāḥ sukheṣhu vigata-spṛihaḥ vīta-rāga-bhaya-krodhaḥ sthita-dhīr munir uchyate |One whose mind remains undisturbed amidst misery, who does not crave for pleasure, and who is free from attachment, fear, and anger, is called a sage of steady wisdom.<ref>{{Cite web |last=Mukundananda |first=Swami |title=BG 2.56: Chapter 2, Verse 56 – Bhagavad Gita, The Song of God – Swami Mukundananda |url=https://www.holy-bhagavad-gita.org/chapter/2/verse/56 |access-date=2024-03-21 |website=www.holy-bhagavad-gita.org |language=en}}</ref> |- |Bhagavad Gita (Verse 8.15) |mām upetya punar janma '''''duḥkh'''''ālayam aśāśvatam nāpnuvanti mahātmānaḥ saṁsiddhiṁ paramāṁ gatāḥ |Reaching me, these great souls never again experience birth in this temporal abode of misery, for they have attained the ultimate perfection.<ref>{{Cite web |last=B.V. Tripurari |first=Swami |title=BG 8.15: Chapter 8, Verse 15 – Bhagavad Gita, Its Feeling and Philosophy – Swami B.V. Tripurari |url=http://swamitripurari.com/wp-content/uploads/2011/01/bhagavad_gita.pdf |access-date=2024-04-16 |website=www.swamitripurari.com |language=en}}</ref> |}
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Duḥkha
(section)
Add topic