Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
William Tyndale
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Background == Tyndale lived and worked during the era of [[Renaissance humanism]] and the revival of [[Biblical scholarship]], which were both aided by both the [[Global spread of the printing press|Gutenberg Revolution]] and the ensuing [[democratization of knowledge|democratisation of knowledge]]; for example, the publication of [[Johann Reuchlin]]'s Hebrew grammar in 1506. Notably, [[Novum Instrumentum omne|Erasmus compiled, edited, and published the Koine Greek scriptures]] of the [[New Testament]] in 1516. [[Luther Bible|Luther's translation of the Christian Bible into German]] appeared between 1517 and 1522. Partial [[Old English Bible translations|Old English translations]] had been made from the 7th century onwards, and by the 14th Century contemporary vernacular translations were available in most other major [[European languages]].{{Sfn|Marshall|2017|p=117}} However the religious foment and violent rebellion of the [[Lollards]] resulted in heresy being treated as sedition under [[De heretico comburendo|English law]], which bore the [[Capital punishment in the United Kingdom#Before 1707|death penalty]]. Lollardy was associated by authorities with the possession and public readings of [[Wycliffe's Bible|Wycliffite Bibles]] in the newly emerged [[Middle English]]; manuscripts with Wycliffite material should be [[De heretico comburendo|destroyed]]; the possession of Wycliffite material could be used as [[Suppression of Heresy Act 1414|information in investigations and inquisitions]] though not used as a proof of heresy. By the early 16th century, the Wycliffite translations were becoming less and less comprehensible as the English language changed from Middle English to [[Early Modern English]].<ref>{{cite journal |last1=Ng |first1=Su Fang |title=Translation, Interpretation, and Heresy: The Wycliffite Bible, Tyndale's Bible, and the Contested Origin |journal=Studies in Philology |date=2001 |volume=98 |issue=3 |pages=315β338 |jstor=4174704 |url=https://www.jstor.org/stable/4174704 |issn=0039-3738}}</ref>{{rp|320}} [[Classical Greek|Classical]] and [[Koine Greek]] texts became widely available to the European scholarly community for the first time in centuries, as it welcomed Greek-speaking scholars, philosophers, intellectuals, and the manuscripts they carried to [[Catholic Europe]] as refugees following the [[fall of Constantinople]] in 1453.
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
William Tyndale
(section)
Add topic