Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Vaquero
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Etymology== [[File:Hackamore equipment.jpg|thumb|Classic vaquero style [[hackamore]] equipment. Horsehair [[mecate (rein)|mecates]] top row, rawhide [[bosal]]s in second row with other equipment]] ''Vaquero'' is the Spanish word for cowherd or cattle-herder,<ref name=drae-vaquero>{{cite web|title=''Diccionario de la Lengua Española, Vigésima segunda edición''|url=http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?LEMA=vaquero|publisher=Real Academia Española|access-date=June 20, 2019 |language=es|quote=Dictionary of the Spanish language, twenty-second edition}} s.v. ''vaquero''</ref><ref>Freedman, R. (2001). In the days of the vaqueros: America's first true cowboys. Houghton Mifflin Harcourt.</ref> from ''vaca'', meaning "cow", and the suffix ''-ero'' used in nouns to indicate a trade, job, occupation, profession or position.<ref>{{cite web |title=-ero |url=https://dle.rae.es/-ero |website=Diccionario de la Lengua Española |publisher=Real Academia Española |access-date=26 November 2024}}</ref> It derived from the [[Medieval Latin|Medieval]] {{langx|la|vaccārius}}, which means ''cowherd'',<ref>{{cite book |last1=Young |first1=William |title=A New Latin-English Dictionary |date=1810 |publisher=A. Wilson |location=London |page=368 |url=https://books.google.com/books?id=hOMTAAAAYAAJ&dq=latin+dictionary+cowherd&pg=RA2-PA368 |access-date=28 October 2024}}</ref><ref>{{cite book |last1=Ash |first1=John |title=The New and Complete Dictionary of the English Language |date=1775 |publisher=Edward and Charles Dilly |location=London |url=https://books.google.com/books?id=-Sk_AQAAMAAJ&dq=vaccarius+cowherd&pg=PP382 |access-date=31 October 2024}}</ref><ref>{{cite book |last1=Kelham |first1=Robert |title=Domesday Book Illustrated: Containing an Account of that Antient Record |date=1788 |publisher=John Nichols |location=London |page=352 |url=https://books.google.com/books?id=Nm5bAAAAQAAJ&dq=vaccarius+cowherd&pg=PA352 |access-date=31 October 2024}}</ref><ref>{{cite book |last1=McLean Andrews |first1=Charles |title=The Old English Manor |date=1892 |publisher=The John Hopkins Press |location=Baltimore |page=218 |url=https://www.google.com/books/edition/The_Old_English_Manor/4PUsAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=vaccarius |access-date=12 May 2025}}</ref> from ''vacca'', meaning “cow”,<ref>{{cite web |title=vacca |url=https://en.wiktionary.org/wiki/vacca#Latin |website=Wikitionary |date=24 September 2024 |publisher=Wikimedia Foundation |access-date=31 October 2024}}</ref> and the suffix ''-ārius'' used to form nouns denoting an agent of use, such as a dealer or artisan, from other nouns.<ref>{{cite web |title=-arius |url=https://en.wiktionary.org/wiki/-arius#Latin:_adjective |website=Wikitionary |publisher=Wikimedia Foundation |access-date=30 October 2024}}</ref> A related term, ''buckaroo'', still is used to refer to a certain style of cowboys and horsemanship most often seen in the [[Great Basin]] region of the United States that closely retains characteristics of the traditional vaquero.<ref name="Buckaroos" /> The word ''buckaroo'' is generally believed to be an anglicized version of ''vaquero'' and shows phonological characteristics compatible with that origin.<ref name=cassidy1>{{cite journal |last1=Cassidy |first1=F. G. |title=Another Look at Buckaroo |journal=American Speech |date=1978 |volume=53 |issue=1 |pages=49–51 |doi=10.2307/455339 |jstor=455339 }}</ref><ref name=cassidy2>{{cite journal |last1=Cassidy |first1=F. G. |last2=Hill |first2=A. A. |title=Buckaroo Once More |journal=American Speech |date=1979 |volume=54 |issue=2 |pages=151–153 |doi=10.2307/455216 |jstor=455216 }}</ref><ref name=Gonzalez>{{cite journal|last=González|first=Félix Rodríguez|title=Spanish contribution to American English word-stock: an overview|journal=Atlantis|date=December 2001|volume=23|issue=2|page=86 <!-- pages=83-90 -->|publisher=AEDEAN: Asociación española de estudios anglo-americanos}}{{subscription required}}</ref><ref name=Smead>{{cite book|last=Smead|first=Ronald K|title=Vocabulario Vaquero/Cowboy Talk: A Dictionary of Spanish Terms from the American West|year=2005|publisher=University of Oklahoma Press|location=Norman|isbn=978-0806136318|page=30|url=https://books.google.com/books?id=MR4SY5n3_L8C&q=buckaroo}}</ref> ''Buckaroo'' first appeared in American English in 1827.<ref name=Merriam>{{cite web|title=buckaroo |url=http://www.merriam-webster.com/dictionary/buckaroo |work=Merriam-Webster.com Dictionary |publisher=Merriam-Webster.com |access-date=August 29, 2013}}</ref> The word may also have developed with influences from the English word "buck" or [[bucking]], the behavior of young, untrained horses.<ref name=cassidy2/><!-- @ p. 152. -->
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Vaquero
(section)
Add topic