Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Tbilisi
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=={{anchor|Names and etymology}}Names and etymology== {{see also|Names of Tbilisi in different languages}} The name "Tbilisi" derives from [[Old Georgian]] {{lang|oge-Latn|Tbilisi}} ([[Asomtavruli]]: {{wikt-lang|oge|თბილისი|ႧႡႨႪႨႱႨ}}, [[Mkhedruli]]: {{wikt-lang|ka|თბილისი}}), and further from {{lang|ka-Latn|tpili}} ([[Georgian language|Modern Georgian]]: {{wikt-lang|ka|თბილი}}, warm, itself from Old Georgian: {{wikt-lang|oge|ტფილი|ႲႴႨႪႨ}} {{lang|oge-Latn|ṭpili}}). The name {{lang|ka-Latn|Tbilisi}} (the place of warmth) was therefore given to the city because of the area's numerous [[sulfur]]ic [[hot spring]]s. Until 1936, the name of the city in English and most other languages followed the [[Persian language|Persian]] pronunciation<ref>{{cite encyclopedia |last1=Everett-Heath |first1=John |article=Tbilisi (Tbilisi), Georgia (Tiflis) |title=The Concise Dictionary of World Place-Names |date=2020 |publisher=Oxford University Press |isbn=978-0191905636 |edition=6 |url=https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780191905636.001.0001/acref-9780191905636-e-7298?rskey=gklvb2&result=2 |quote=The former name is the Persian pronunciation, which is also used by Russians and Armenians. The present Georgian spelling was adopted in 1936. |access-date=28 February 2021 |archive-date=28 May 2021 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210528124103/https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780191905636.001.0001/acref-9780191905636-e-7298?rskey=gklvb2&result=2 |url-status=live }}</ref> '''Tiflis''', while the [[Georgian language|Georgian]] name was {{lang|ka|ტფილისი}} ({{lang|ka-Latn|Ṭpilisi}}).<ref name="Tiflis">{{cite web |url=https://www.radiotavisupleba.ge/a/1539743.html |script-title=ka:„როცა ტფილისი გახდა თბილისი." |trans-title=When Tiflis became Tbilisi |publisher=Radio Tavisupleba |language=ka |date=17 February 2005 |access-date=1 May 2018 |archive-date=28 May 2021 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210528124107/https://www.radiotavisupleba.ge/a/1539743.html |url-status=live }}</ref> On 17 August 1936, by order of the [[Soviet Union|Soviet]] leadership, the official Russian names of various cities were changed to more closely match the local language.<ref name="Tiflis"/> In addition, the Georgian-language form {{lang|ka-Latn|Ṭpilisi}} was modernized on the basis of a proposal by Georgian linguists; the ancient Georgian component {{lang|ka|ტფილი}} ({{lang|ka-Latn|ṭpili}}, 'warm') was replaced by the newer {{lang|ka|თბილი}} ({{lang|ka-Latn|tbili}}).<ref name="Tiflis"/> That form was the basis for the new official Russian name ({{lang|ru|Тбилиси}} {{lang|ru-Latn|Tbilisi}}). Most other languages have subsequently adopted the new name form, but some languages, such as [[Turkish language|Turkish]], [[Persian language|Persian]], [[Greek language|Greek]], [[Spanish language|Spanish]], and [[German language|German]], have retained a variation of {{lang|tr|Tiflis}}. On 20 September 2006, the Georgian parliament held a ceremony celebrating the 70th anniversary of the renaming. Some of the traditional names of Tbilisi in other languages of the region have different roots. The [[Ossetian language|Ossetian]] name {{lang|os|Калак}} ({{lang|os-Latn|Kalak}}) derives from the Georgian word {{lang|ka|ქალაქი}} ({{lang|ka-Latn|kalaki}}) meaning simply city. [[Chechen language|Chechen]] and [[Ingush language|Ingush]] names for the city use a form similar to or the same as their names for the country of Georgia ({{lang|chc|Гуьржех}} {{lang|chc-Latn|Gürƶex}}) as does the historical [[Kabardian language|Kabardian]] name ({{lang|kbd|Курджы}} {{lang|kbd-Latn|Kwrdžə}}), while [[Abkhaz language|Abkhaz]] {{lang|ab|Қарҭ}} ({{lang|ab-Latn|Ķarţ}}) is from the [[Mingrelian language|Mingrelian]] {{lang|xmf|ქართი}} ({{lang|xmf-Latn|Karti}}).
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Tbilisi
(section)
Add topic